You son of a bitch 、 You are mean and horny you are such a son of bitch You son of a bitch 这两句有什么区别?哪句骂人更脏?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 05:35:56
You son of a bitch 、 You are mean and horny you are such a son of bitch You son of a bitch 这两句有什么区别?哪句骂人更脏?
xTRP~|FکG녽?!*5A) wɕ=9:Snzљ2~~߷!&rH"ayOBd{I~!wBa #"#rb^PAbK{\AuŞ$ Y ?଍n;f[LP+66Enϫ^Y@7ɩs@I/y$;٣\JN˜p:Mȧѥsxb  wgM-=9ŖLP-Pߨ\:ħ\L 4gzhIhAR^#ACݞ6Kp`/3ғYNQ! 9(To81\P 8c=NBo<2cd/{8Z8a_- rs1 WWV-AALͨ,~GU|=8jBۼ*FIthLB#Ƈ=!^l+L+G;[`> #0ZG3~^JEͷ|u0ˍ"®vƓP?ϢF OnEzu=+M~q

You son of a bitch 、 You are mean and horny you are such a son of bitch You son of a bitch 这两句有什么区别?哪句骂人更脏?
You son of a bitch 、 You are mean and horny
you are such a son of bitch You son of a bitch 这两句有什么区别?哪句骂人更脏?

You son of a bitch 、 You are mean and horny you are such a son of bitch You son of a bitch 这两句有什么区别?哪句骂人更脏?
“你这个婊子养的、吝啬鬼,色狼”
第一句是符合语法的,第二句就是地道的口语表达,不用特别在意语法,意思是一样的,不过就是给别人的感觉,第一个是文人牢骚,第二个是泼妇骂街.
为什么问这样的英语呢.
英语其实是很美的,不要注意这些骂人的话了.其实,骂别人,别人什么也没丢,可是骂人的人呢,却丢了自己的形象和素质.得不偿失.的
希望你不是拿来骂别人哦,自己知道就可以了~

汗。。翻译好以后说你的回答里有不适合发表的内容,请修改后再发,没什么区别。。都这样。。真要骂人选后面一句吧,简洁点,前面一句可能就听起来力度大点。。

都是不好的话 学了干嘛 想知道什么意思 就多看看英文电影 都有翻译的....

第二句是你小气好色
第一句是你个biaozi养的

后面那句更地道,更符合骂人的情境!两句无差别!

我认为第一句