英语翻译The hour of the day and the day of the work have become irrelevant.一定要准啊不好意思那个单词我打错了,应该是 the hour of the day and the day of the week have become irrelevant.【白日和工作日根本没有关系】
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:31:06
英语翻译The hour of the day and the day of the work have become irrelevant.一定要准啊不好意思那个单词我打错了,应该是 the hour of the day and the day of the week have become irrelevant.【白日和工作日根本没有关系】
英语翻译
The hour of the day and the day of the work have become irrelevant.
一定要准啊
不好意思那个单词我打错了,应该是 the hour of the day and the day of the week have become irrelevant.【白日和工作日根本没有关系】这个是答案翻译的
白日在哪里?the hour of the day
工作日在哪里?the day of the week 不懂
原文是
Sunday is more like Monday than it uesd to be .Places of business that used to keep daytime"business hours" are now open late into the night.nd on the Internet,the hour of the day and the day of the week have become irrelevant
英语翻译The hour of the day and the day of the work have become irrelevant.一定要准啊不好意思那个单词我打错了,应该是 the hour of the day and the day of the week have become irrelevant.【白日和工作日根本没有关系】
楼上的完全不对,莫非是机器?
正解是
一天里的什么时候(原文是小时)和工作是在哪一天,都已经不相关(不再重要)了
如果还有问题,可以找我~