l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/21 10:48:27
l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完
x͐N@_;7@kB,K®@AKD,I Ah <3gU_SĠ{Mfsf|EIED4.ɸtJGь{z̨'X^3'H| Ҡ^)9֛oƪXѨ2[f9ء3N"Ȭ>VX:©Zw鉉M緫%&_rD1<5C_xwz^d8l2⮁(Bt^`ޡ?}%=1PC;[I)Oo!+T0јVRІnÅ-M߳\,+^ :u01sLAzn~"7cV,` {ߌ`?`@ u>"Jo7P

l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完
l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完

l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完
我是来跟你道别的.
习惯说法,have的确是现在完成时.人已经来了,但还没有道别(正在道别).也可以说,I'm here to say goodbye.

难道是虚拟语气???省略了情态动词,意为我应该去跟你道别的。期待更准确的答案!

这是现在完成时吧,我已经来跟你道过别了