我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:29:39
我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢
xZ]sF+ڪ}XxTldg&$[F$hѶ$X-Kd9IV$2 {nw)ۤ* t7=so^gů >ʼq|k]G;^0tN0߭om;9uW/5w["3OZxWwwZ7vM:A`^?*|^kd6|yc,;gdKf^3l\Ҭ; Vua?#; }R xuvz势J>ovg|g烵ije o7gol h*,NջׅF95ik^mk@/hw.vv|} ?zQWBxW#@VxIXvi<z{$\ ~ŹZlHyxwb+t}E'60ßTfiwZil<0XFi-\َ6f[9*xfy͝`ڗ}kٓa3CXiqHYEW I״Xsܲ2Έ њS?Kf6XK=\ rZ1m*,VCO0r\1K/ f/n5kLljfmtY hS̞ #?9V*ӦcbHWCu9>$1$H'0aєm:Zagw3%Q(`2wE˥cjXХ t'{\o5oBil B ZoXrS [a(A^y@koVgwqUگu"c,v`= OչƫͰyG|'1xEV~uΞ<|y:<7@G)ir4!:t '!o0p4ǒ-XcX䴥P/0[6̈v3X:1ɲ3xZhmA2f`ٮN/lKJ8eam0 ͘☘f,ChAG?/Ô-|љ͚8U,XmLOpҌp4r1|GGN8U Q>ԏ2ۼP1D~d uW劈K㘎HrN)fЩg1_z$><<7+bX̰FhtT0ڌVZh%u]1!$'<5wY֓Ӓ>/Y%Vxg:9gR^+Q>9zu:^wdcj0㧏q79T+SQB]Pdrv{ZXWS\$WfrB JX"]KV HVYV5LsI]ad!k}|" ѶSFRI?tdL;b\Q8'48 })A,<R džjJVQbP%0%Y~ftL+)K!cƋ _]^aӰcZ"/R{ OX+W?rMSe:^xa^\e}*\,E"s 7y,Sy1JS%5 _]7sLw uy㐯tPe- "p8)olf ÎEH-;q#GXT?ŝ>Tq e 1U3 3: CSD]+4DdԨ5cQ˰Džk]Y b mmܰD cq)]D[Xtu/T{L6p \:=}\}>6 2exv7qWDG`978gl@Fa+Oa=!c@b߾>2q$A :Ź ڭW&twHLL,Ì ]ykɯetŵ1#KK*#u#gtB7yIhiTO((]ud"zԴX)"$x3t}*0 7H' EQ\iu!Ɗ0

我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢
我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢

我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢
下面是一些简单的formal和informal的文件对比,包括货运,报价,投递样品等的对比.你可以选择对比学习,可以先用informal的以免英文底子差出差错.基本需要的句式什么的下面都有.
最近,本公司收到纽约地区零售商的许多来函,问及上述货物.我们确信这将给我们带来很大市场.若贵公司以目的港为纽约,报我方如下货物的到岸价,将甚为感激.
Recently we have received many letters from our retailers in the New York area, enquiring about the captioned goods. We are sure there will be a big market there for my company. If you could give us your most competitive prices CIF New York, of the following items, we will be very thankful.
We have recently received many inquires from our retailers in the New York area about the captioned goods and are sure that there will therefore be brisk demands on our side. We would appreciate your quoting us your most competitive prices on a CIF basis New York for the following items:
Example 2.
关于前面四项货物,务请贵公司从速报上每码CIF东京的净价.另外,为方便本公司申请办理进口许可证,谨请贵公司即刻航空寄来一式三份形式发票.
Concerning the four items that were mentioned above, please give us your quotation as soon as possible on a CIF Tokyo basis per yard. Also, in order to help us to apply for the import license, please send us your proforma invoice in triplicate by airmail.
For the proceeding four items, please quote us ASAP your net prices on a CIF Tokyo basis per yard. Moreover, we should like you to airmail by return your proforma invoice in triplicate, which are required for our application for the import license.
• Exercise 1
12月8日贵公司来函索取样品及样品本.本公司今天以航空包裹寄来一些样品,都是经过特别挑选的,品质极佳,耐磨损.但很抱歉,本公司暂没有样品小册子可提供,请见谅.
• Thank you for your letter of December 8. In compliance with your request for samples and sample books, we have sent today by air parcel a range of samples, which are specially selected for their good, hard-wearing qualities, but regret for temporary unavailability of pattern-books.
• Exercise 2.
• 敬谢贵公司8月9日来函,询问有关纺织品事宜.我们也非常高兴地获悉我们的产品在贵地有很好的销路.贵公司有兴趣的六种品质的毛料,我们报价如下:
We thank you for your enquiry of August 9 requesting information of our textile products and were very pleased to learn that there are big demands for them at your end. We now have the pleasure of quoting you the prices for the six items of woolen piece-goods in which you are interested.
• Exercise 3.
• 贵公司必乐于知道,上述最先四项品质的产品,我们有现货.只要收到贵方不可撤消信用证约一周后,我们就能以最早直往纽约的船期载运该货.
Informal:
• You will be glad to know we have stocks of the first four kinds of goods. We can ship the goods on the first available vessel going directly to New York in about one week’s time after we receive your irrevocable letter of credit.
Formal:
• You would be pleased to know that we have stocks of the first four qualities which can be shipped by the first available vessel sailing to New York direct approximately one week after receipt of your irrevocable letter of credit.
• Exercise 4.
• 本公司精选了多种样品,并于今天以邮政包裹寄给贵方.我们相信,它们的良好质量、完美设计和合理价格,定能使贵公司相信,这些布料确实货真价实.
Informal:
We have carefully selected various kinds of patterns and sent to you today by parcel post. We believe that their fine quality, attractive designs and their reasonable prices will convince you that these materials are really good and worth the money.
• Formal:
We have made a good selection of various patterns and sent to you by parcel post. Their fine quality, attractive designs and the reasonable prices at which we offer them will, we believe, convince you that these materials are really good value.
• Exercise 5.
• 请贵公司注意,我们所报的价格是西雅图FOB价,而不是洛杉矶FOB价,并且,此报价有效日期到2004年3月26日截止.贵公司也一定知道,棉布品的需求日益增加,敬请贵公司早日决定和答复.
• Informal:
Please note that our quoted price is FOB Seattle, not FOB Los Angeles. Also note that this offer ends on March 26, 2004. The demand for cotton piece goods has been increasing, so please make up your mind soon and let us know.
• Formal:
Your attention is drawn to the fact that the price we quoted is on FOB Seattle basis rather than on Los Angeles basis and that the expiration date of this offer is March 26, 2004. You may be well aware of the current increasing demand for cotton piece goods, and your early decision and reply are kindly requested.
• Exercise 6.
• 我们知道,贵公司在日本是重要的丝绸进口商之一,故我们向你方所报价格为最低价格,已非任何地方可能取得的.虽然价格低廉,但是运往贵公司的产品质量总是最佳的.
Informal:
We know that your company is one of the important silk importers in Japan, so the prices we offered to you are the lowest, which are not obtainable in any other place. Although the prices are the lowest, the quality of the goods that we ship to you is always the best.
Formal:
As we are well aware that you are one of the major importers of silk in Japan, the prices that we have offered to you are the lowest obtainable anywhere, and yet the goods to be shipped to you are of the best quality guaranteed.
• Exercise 7.
• 应贵公司之要求,今附上No.X-15-6 报价单,以供参考.贵公司所询问的三种品质的商品皆为本公司之特有的精品.我们曾大量销售与此同类的衣服到亚洲国家去,与在贵地一样,都赢得了顾客的好评.
Informal:
According to your request, we are sending you our Quotation No.X-15-6 for your reference. The three items you asked about are our very good quality products. We have sold large quantities of similar garments to the Asian countries before, and they were very well received, just as they are well received in your place.
Formal:
In compliance with your request, we are submitting to you today our Quotation No. X-15-6 for your consideration, and are pleased to inform you that the three items you enquired about are our specialties. We have exported similar garments in large quantities to other Asian countries where they were just as well received as are at your end.
• Exercise 8.
• 若贵公司需要更详细的资料,惠请通知,我们会立即寄送更多的说明和贵公司所希望得到的样品.
Informal:
If you need more detailed materials please kindly let us know, and we will send you more such materials and samples that you hope to have, as soon as we receive your instruction.
Formal:
If you require further details, we will, upon receipt of your instructions, furnish you with pleasure any additional particulars and samples that you may wish to obtain.
• Exercise 9
• 本公司于2月9日奉上商品目录,一直未收到贵公司的任何定单.本公司非常想知道,贵公司是否对我们的产品需要更多的资料.请回复.
Informal:
We sent you our catalog on Feb. 9, but we haven’t received any orders from you. We want very much to know if you need more materials about our products. Please reply.
Formal:
Since we sent you our catalog on February 9, we have been expecting your orders, and would like very much to know if there is additional information you require about our products. We look forward to hearing from you.
• Exercise 10.
• 非常高兴收到贵公司的询问信,相信贵公司已经收到我们6月14日寄出的205号样品.现贵公司能看到我们提供的货物,想必贵公司会试订一些.为方便贵公司,于此附上一份订购表格.
Informal:
Very glad to receive your inquiry, and we believe by now you have received our samples No. 205 we sent you on June 14. Now you are able to see what our products are like, we think you will make a trial order. To make this easier for you, we are enclosing an order form.
Formal:
We were pleased to receive your inquiry, and believed that you have received the No. 205 samples that we sent on June 14. Now that you have had a chance to examine what we have to offer, we presume that you may place a trial order. We today take the liberty of enclosing an order form, for your convenience.

我最近有机会到一家韩国企业工作 需要熟悉英文 类似关于 什么时间发货 货到没到之类的句式 能否提供一些类似的句式给我呢 原料接收时如何让取样?我刚参加工作不久,现在在一家韩国饲料企业做品管,最近接收的玉米在取样外观确认的时候没有问题,但是在卸车的时候就发现有发霉的,想请假一下各位畜牧同仁,取样 房地产开发、销售企业出纳具体工作请问各位前辈,我马上要到一家房地产开发企业做出纳工作,这是一家新成立的公司,我以前没做过房地产的出纳,只做的是服务业的出纳,请问1、房地产出纳 英语翻译我个人就非常喜欢韩国,喜欢那里的文化,喜欢那有很风格的住宅,24岁以后在韩国生活是我的梦想,梦想着很丰富的生活,所以很希望有机会到韩国 证明信格式我现在在一家企业工作,开档案需要开一个单位证明,证明我是这个单位的员工,要和我签协议,请问:证明信的格式怎样写 用英语翻译一篇短文我叫陈迎静,我今年23岁,现在在平湖一家日资企业工作. 到韩国的散货船要运一批木材到韩国,求一家到韩国有优势的运输代理 日用品怎样才能进超市销售?我最近代理了武汉一家公司的一个坐垫产品,我想进到超市里面去销售,我想请问一下需要什么样的条件才能进到联华等超市去销售呢? 易经第十一卦 泰 地天泰 坤上乾下 问工作 各位大师能分析下吗这是什么啊意思啊面试了一家公司,迟迟要我等消息 也不知道自己能不能有机会 内心很忐忑啊 我准备去一家韩企工作,应该考托业还是BEC?据说托业证书比BEC更容易被企业认可,求证实? 我准备去一家韩企工作,应该考托业还是BEC?据说托业证书比BEC更容易被企业认可,求证实? 求一家比较靠谱的亚麻纤维供应商,哪个亚麻企业对亚麻纤维比较熟悉呢? TEDA报关行什么意思最近工作需要去报关企业了解情况 但是好多术语都不是很懂TEDA报关行是什么意思呀? 我是一家养殖公司,收购企业需要我提供农产品销售发票,我购买了一本13%的发票,开具后我如何做账?急 我目前在一家广告公司工作 英文翻译 三乙胺危害我在一家铸造厂工作,因工作原因最近经常到砂芯车间,砂芯车间有很大的三乙胺的味道.而我最近想要宝宝,请问这有影响吗? 他到北京工作了,因而有机会参观故宫英语怎么说 怎样编辑企业内部报刊我在一家企业工作,岗位责任上有每月编辑一版内部报刊的任务,已经办了7、8期的样子吧,但是现在觉得越办内容就越狭窄.不知道每期刊登点什么好?马上又到月底了,要