move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 23:31:41
move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
xSR@}ڙ;>DQdJ *("J3UB 0l|~X@{Iv%[nIHUecB &:2"8@2T~)i(,oɺ*2? M "g! F"F |]+XV=O>^TpGmw%شJ=IOO*aTj6Bk ?c)@|@k?i ZةawUu{;"cI[%#HfruuIZ)_c(+k:xonZ@1@F`lQ 4I OqyC4geI?Cj/zFl9`)[Wb;ǦC2I7< K/ ]! Dl8MZмMnaa&.sh "܌VCKzLTV^DO㼛|IsG$^;<ٗ3o0^%O2'g,r[jkK>yoӸ8Ds1A0sՙɸ;]WN O (؀ik[[Md3tz𓖸K_W}X_

move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
move on为何意
The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思

move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
move on
继续前进,更换工作(话题等),离开
例句:
Shall we move on to dessert?
咱们上甜食好吗?
The captain and his group moved on,but the story of the little boy spread quickly.
上尉和他的小队继续前进了,但这位小男孩的事迹很快传开了.
这里的这句话,应该解释为前进更好些,但是也有挺大的成分是出发的意思,因为后面有一个比较级的larger,更突出跟之前的对比,而后面也有具体的地址,所以两个意思都合成了.具体的,最好还是看之前的上下文.

该地址,然后转移到大部门:街道,镇,州,最后是国家。
move on 往前走,前进;出发,离开
这里是"前进"的意思.

引起,你看合适吗

如果单指单词 应该是出发的意思
但是应用到句子里 我感觉翻译成移动更合适

出发