分析三个英语句子、I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes ,which had escaped their search.这句话是关于which的问题,它引导了一个非限制性定语从句.可是从内容上看应该是修饰cigarettes的,而
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 08:33:01
分析三个英语句子、I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes ,which had escaped their search.这句话是关于which的问题,它引导了一个非限制性定语从句.可是从内容上看应该是修饰cigarettes的,而
分析三个英语句子
、I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes ,which had escaped their search.这句话是关于which的问题,它引导了一个非限制性定语从句.可是从内容上看应该是修饰cigarettes的,而非限不应该是修饰整句话的吗?
2、After all,one does not make eye contact with a thing,a corpse.请求分析这句话的难点.和特殊之处
3、And his looking at me seemed to have a new dimension,too.句式的分析及语法
明天要讲课要用,要专业权威一点的分析,不要告诉我是什么“我觉得”之类的分析
一旦有符合条件的追加财富悬赏
make eye contact with 是和某人目光接触,我想知道这句话的特殊之处,尤其是逗号和后面的a corpse,作者这样写的目的
分析三个英语句子、I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes ,which had escaped their search.这句话是关于which的问题,它引导了一个非限制性定语从句.可是从内容上看应该是修饰cigarettes的,而
假如你是针对中学英语,我的解释是
1.逗号后的关系代词which引导,既可以指具体某物,也可以代.
2.毕竟人不能与东西做眼神交流,比如说尸体.a corpse是a thing的同位语,我想作者是想举例说明,或者上下文中有涉及到corpse之类的内容.
3.his 所有格修饰动名词短语looking at me ,它们是整个主语部分,谓语是系动词seem加 表语to do动词不定式结构.本句可改写成非限制性定语从句:He looked at me, which seemed to have a new dimension.这样which就指代前句内容