英语翻译5、音译加注法 对于一些带有人名和地名并赋予了特定文化意义的习语可采用音译加注法来处理,来代替和补偿原文之意,帮助读者更好地理解其文化内涵.例如,“To carry coals to Newcastle
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 01:42:01
![英语翻译5、音译加注法 对于一些带有人名和地名并赋予了特定文化意义的习语可采用音译加注法来处理,来代替和补偿原文之意,帮助读者更好地理解其文化内涵.例如,“To carry coals to Newcastle](/uploads/image/z/9099969-33-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%915%E3%80%81%E9%9F%B3%E8%AF%91%E5%8A%A0%E6%B3%A8%E6%B3%95+%E5%AF%B9%E4%BA%8E%E4%B8%80%E4%BA%9B%E5%B8%A6%E6%9C%89%E4%BA%BA%E5%90%8D%E5%92%8C%E5%9C%B0%E5%90%8D%E5%B9%B6%E8%B5%8B%E4%BA%88%E4%BA%86%E7%89%B9%E5%AE%9A%E6%96%87%E5%8C%96%E6%84%8F%E4%B9%89%E7%9A%84%E4%B9%A0%E8%AF%AD%E5%8F%AF%E9%87%87%E7%94%A8%E9%9F%B3%E8%AF%91%E5%8A%A0%E6%B3%A8%E6%B3%95%E6%9D%A5%E5%A4%84%E7%90%86%2C%E6%9D%A5%E4%BB%A3%E6%9B%BF%E5%92%8C%E8%A1%A5%E5%81%BF%E5%8E%9F%E6%96%87%E4%B9%8B%E6%84%8F%2C%E5%B8%AE%E5%8A%A9%E8%AF%BB%E8%80%85%E6%9B%B4%E5%A5%BD%E5%9C%B0%E7%90%86%E8%A7%A3%E5%85%B6%E6%96%87%E5%8C%96%E5%86%85%E6%B6%B5.%E4%BE%8B%E5%A6%82%2C%E2%80%9CTo+carry+coals+to+Newcastle)
xTMSF+;4AN1z="m4 &N܆12xl9B)i:3>ҚMIvvr+|\]&W?#9<<a(-3x~aic,wx_qc)kP/Y6ݻL 9>]U`'gQ؎]RhM4$G9LST+*;M}h#Rml0;bdmý>KMpXKW@z@iܞVz>h&}1ػ n?Id!kI!