love is ever matter of comedies ,and now and then, of tragedies请问这句话准确意思是什么是出自哪部名著吗谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 08:48:19
love is ever matter of comedies ,and now and then, of tragedies请问这句话准确意思是什么是出自哪部名著吗谢谢
xTN@y j_/l7sM miHH@Sp._agyATԗJV޵93G3O'2 ڌfAVu)4ZRlPT# 9 bwҚcSQɮagA&],QNuI9,4\d=v5YDJU>E&56+`ϣ5t3zm׎7*kvStIP n{U 5\9T2ΝIwIJ evcj$ G/R @(IDX5- &I8fT7! ҄GYՈ3(;\`8L );44dsۓi]KbŞ16r,BlTz9$,p_]V+եAEHx< sW_╇wxa1K0es 9"tWXlaE׶i'aۡj. `,7Cuqp\AȓQ#aX* xP$

love is ever matter of comedies ,and now and then, of tragedies请问这句话准确意思是什么是出自哪部名著吗谢谢
love is ever matter of comedies ,and now and then, of tragedies
请问这句话准确意思是什么
是出自哪部名著吗
谢谢

love is ever matter of comedies ,and now and then, of tragedies请问这句话准确意思是什么是出自哪部名著吗谢谢
弗朗西斯·培根
《论爱情》
大意是:爱情是喜剧,但偶尔也会成为悲剧.

培根 《论爱情》
The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies; but in life it doth much mischief...

全部展开

培根 《论爱情》
The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies; but in life it doth much mischief; sometimes like a siren, sometimes like a fury.
舞台上的爱情生活比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材,而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时象那位诱惑人的魔女(1),有时又象那位复仇的女神(2)。

收起

意思:爱是有史以来喜剧的物质 ,和偶尔, 悲剧。
出自:培根的《论爱情》