有关被动语态的问题His mother bought him a new coat.变被动1.He was bought a new coat by his mother.2.A new coat was bought for him by his mother.但是第一句He was bought a new coat by his mother.我有点看不懂,可以这么变吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 09:15:08
有关被动语态的问题His mother bought him a new coat.变被动1.He was bought a new coat by his mother.2.A new coat was bought for him by his mother.但是第一句He was bought a new coat by his mother.我有点看不懂,可以这么变吗?
有关被动语态的问题
His mother bought him a new coat.变被动1.He was bought a new coat by his mother.2.A new coat was bought for him by his mother.但是第一句He was bought a new coat by his mother.我有点看不懂,可以这么变吗?那请问是怎么翻译啊!请帮我分析下谢谢!
有关被动语态的问题His mother bought him a new coat.变被动1.He was bought a new coat by his mother.2.A new coat was bought for him by his mother.但是第一句He was bought a new coat by his mother.我有点看不懂,可以这么变吗?
1 是 变 间接宾语 为主语 直接宾语为保留宾语
2 是 变直接宾语 为主语 间接宾语前加介词 变成状语
被动语态 如果 非要翻译成 被动语态 的话 可以这样翻译
1 他被他母亲给买了一件大衣
2 一件大衣 被他母亲 给他 买了.
可以这么变
翻译:他的母亲给他买了一件新大衣
我不得不提醒,学习外语最好不要翻译。因为任何两种语言不是一一对应的关系。翻译只是用中文表达类似的意思,不能表达完全一样的意思。
两句都算被动语态啊。英语不能直译,要在语境中理解。没有特定语境的话,三句都可以翻译成一样的。。。。。就这样望采纳。不懂得求助我。