关于what的英语语法问题,求助求助求助!句子是这样的:What is a catastrophe for one group of living things, however, may create opportunities for another group. 意思明白,可以帮我分析下句子成分吗,我实在不知道这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 16:14:09
关于what的英语语法问题,求助求助求助!句子是这样的:What is a catastrophe for one group of living things, however, may create opportunities for another group. 意思明白,可以帮我分析下句子成分吗,我实在不知道这
xSN@ao bږmؙG!A!'A*qHuN~ff<^ cTd9=NN_!'<YЧF|5o}''oK摇:mlޢ7?2mHBk%ymhTmڶ (&6 l蓴 YdfX۪b)0Hfe#e=QCը GuΈsDu3Nk.qpPz^ws򟴟qt'69xRGE'C-<_-+~39h3)z)XM䖳"W-9G!;W^ l)8!SlT.(N$Ú$aɿl/Si'\h.Y9qMITOp/ :%B\/Ӓ-wiÓ/ LQL U,KVbUM G- B8K ?

关于what的英语语法问题,求助求助求助!句子是这样的:What is a catastrophe for one group of living things, however, may create opportunities for another group. 意思明白,可以帮我分析下句子成分吗,我实在不知道这
关于what的英语语法问题,求助求助求助!
句子是这样的:What is a catastrophe for one group of living things, however, may create opportunities for another group.
意思明白,可以帮我分析下句子成分吗,我实在不知道这是什么从句,也不知道what作为什么.
谢谢啦!

关于what的英语语法问题,求助求助求助!句子是这样的:What is a catastrophe for one group of living things, however, may create opportunities for another group. 意思明白,可以帮我分析下句子成分吗,我实在不知道这
这句话however是插入成分,你看however后面出现了动词may create,这就是整个句子的谓语,所以however前面的一句话作主语,是主语从句,(如果是谓语后面有一句话,这个谓语动词还是及物动词的话一般就是宾语从句喽).what作连接代词,在这个主语从句里面,what是做主语的,可以直译为所.的,或者.的东西,这句话翻译就是:对于某一群体生物来说的灾难,反而可能会对另一群体创造出机会.
what作主语从句的引导词有以下例子:
What you did is totally wrong.你所做的是完全错误的.(what作主语从句的宾语)
What was written in this book is totally wrong.书里写的都是错的.(what作主语)