英语翻译河水南迳北屈县故城西.北十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,而略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河水南出,孟门山与龙门山相对.《山海经》曰:
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 15:07:10
英语翻译河水南迳北屈县故城西.北十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,而略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河水南出,孟门山与龙门山相对.《山海经》曰:
英语翻译
河水南迳北屈县故城西.北十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.
当其冲飘也,而略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河水南出,
孟门山与龙门山相对.《山海经》曰:孟门之山,其上多苍玉、多金.其下多黄
垩、涅石.《尸子》曰:龙门未辟,吕梁未凿,河出孟门之上,大溢逆流,无有
邱陵高阜灭之,名曰洪水.大禹疏通,谓之孟门.故《穆天子传》曰:北登盟门,
九河之隥.孟门即龙门之上口也.实为河之巨阸,兼孟门津之名矣.此石经
始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言,
水非石凿而能入石,信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾
人,窥深悸魄.其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,
迄于下口.方知《慎子》,下龙门,流浮竹,非驷马之追也.
前面一半也请帮忙找一下,后一半我已经找到了,翻译一下前一半 有些字词我不是很懂.
英语翻译河水南迳北屈县故城西.北十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,而略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河水南出,孟门山与龙门山相对.《山海经》曰:
只找到一半:
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的.古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉.河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去.我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上.