英语中当问到what is your name?时,英语往往回答,I'm Mary.(例如此人英文名叫Mary),此时只要回答give name即可.但是当问一个中文人名时,就必须要说全名,比如一个中国人名叫李林.what is your name?I'm L

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 21:06:11
英语中当问到what is your name?时,英语往往回答,I'm Mary.(例如此人英文名叫Mary),此时只要回答give name即可.但是当问一个中文人名时,就必须要说全名,比如一个中国人名叫李林.what is your name?I'm L
xNP_%M}/mn#hй_QbD22~ uwq=x}Wn/%Ms|眆N-ߢ&CxU(KbJ40 WG.iʩ/fWغ6q ۡkU|UOR6CTjZ\-S,[Ж~_M@A(1.KJ4PCie]vZ/CcNTcۼveQk/8۴\]P0] $+:^ 43rī#,t+A?8dU /F>ߪgLv̿.!G&b"}ֱ4()a[A [8eF 28US}v*.y~(ݲ譱Plɽ#o3ʛplAh&yLo@@ ͮ,sw{3 ̴̟t?M63=;(Rs7OAX(8UA vQrrܮlɋin\bPHD^np~~pVF1?0qO A 2rX*%6U@q!#H:@7`

英语中当问到what is your name?时,英语往往回答,I'm Mary.(例如此人英文名叫Mary),此时只要回答give name即可.但是当问一个中文人名时,就必须要说全名,比如一个中国人名叫李林.what is your name?I'm L
英语中当问到what is your name?时,英语往往回答,I'm Mary.(例如此人英文名叫Mary),此时只要回答give name即可.但是当问一个中文人名时,就必须要说全名,比如一个中国人名叫李林.what is your name?I'm Li Lin.我想请问是这样的可惯用法吗?

英语中当问到what is your name?时,英语往往回答,I'm Mary.(例如此人英文名叫Mary),此时只要回答give name即可.但是当问一个中文人名时,就必须要说全名,比如一个中国人名叫李林.what is your name?I'm L
这涉及到文化差异,在很多西方国家陌生人直接问family name是不礼貌的,他们往往也不会说自己的姓氏.不过中国就没这规矩,一般说全名或者只说自己的姓氏.当中国人遇上外国人,(⊙o⊙)…印象中我们都是说自己全名的,老外说don't care但是我们都觉得不说全名会怪怪的.

这个要牵扯到中西方文化差异,建议找个外教学学英语口语。

当问一个中文人名时, I'm Li. 也是可以的。

我觉得应该是吧

按一般这种口语表达,只要回答符合问的内容即可!

是的啊,直接把名字按顺序说出来