英语翻译最近听到周杰伦《青花瓷》的英文版,他的翻译竟然是green flower porcelain ,请问能这么翻译吗?如果不能的话,应该怎样翻译才恰当?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 06:29:30
英语翻译最近听到周杰伦《青花瓷》的英文版,他的翻译竟然是green flower porcelain ,请问能这么翻译吗?如果不能的话,应该怎样翻译才恰当?
xՐ]N@tn($MiQH, JV}3*^` A'^`='.H\}N@{D֔%j󇆌o:*Ra36'6rlTkV}bTTt!HɗhwXKώ~뱯cnsbkvE@~lm ;f`gNo1&کU4Y  d49 ]KdýZr7Mq_S

英语翻译最近听到周杰伦《青花瓷》的英文版,他的翻译竟然是green flower porcelain ,请问能这么翻译吗?如果不能的话,应该怎样翻译才恰当?
英语翻译
最近听到周杰伦《青花瓷》的英文版,他的翻译竟然是green flower porcelain ,请问能这么翻译吗?如果不能的话,应该怎样翻译才恰当?

英语翻译最近听到周杰伦《青花瓷》的英文版,他的翻译竟然是green flower porcelain ,请问能这么翻译吗?如果不能的话,应该怎样翻译才恰当?
可以这么翻的

“Green Flower Porcelain” 和“blue-white porcelain”都可以