英语翻译stuck in the prison 是不是要意译一下?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 04:58:04
xTn@@ygR*%DUl`$JsnRn ܌|/tK)m%˒s3Dzܰ՝/FJɬ'VJ'2:;oktUd9W^G/d%_ד)eML&3ʷڇMxT̬uS:Պ߈
G;_л-^f-}Y.uf4a#ITJ }cԺYpxN
z4\MqH O>`Q7R=yFf^!5/H|[B-$*ztE>
<
.,ЁDT:/({)˩v Q(~=g'5rm.&^$,m}F*ANhnXQv6zAY۽$K(74dSh^W珚٢!7`5֏ŜpŪ2C1{\2zH
英语翻译stuck in the prison 是不是要意译一下?
英语翻译
stuck in the prison 是不是要意译一下?
英语翻译stuck in the prison 是不是要意译一下?
when I meet you,I'm stuck in the prison.
直译为:当我遇见你的那一刻,顿时爱的无法难以自拔,宛如身陷深牢大狱.
赞同你建议的意译一说,更适合原文的浪漫情调.尤记羽泉唱的《画地为牢》.
意译为:遇见你的那一刻,我选择为你画地为牢,爱的无法自拔.
仅为个人意见,希望为你提供参考.
当我见到你,我陷在监狱。
是的最好用上修辞手法 总不能说我一遇见你就坐牢了吧。。
当我遇见了你,就恍如陷入牢狱一般不能自拔。
当我见到你,我陷在监狱。
当我第一眼看到你,我就被你深深地迷住了。
当我见到你时,我将是被关在狱中
当我遇见你,我沦陷了!
当我见到你,我被关进大牢了。
从遇到你的那天起,我便不在拥有个人自由!(暗含我已深深地爱上了你!)
显然要意译嘛!
当我见到你的时候,完全就被你判终生监禁了(意在说我已经完全喜欢上你了)。
stuck in the monent
stuck in the
stuck in the
get stuck in the
stuck in the
get stuck in the
get stuck in the
get stuck in the
get stuck in the
英语翻译stuck in the prison 是不是要意译一下?
Stuck In The Moment 歌词
Stuck In The Middle 歌词
stuck in the middle是什么意思
Stuck in the Heat 歌词
im seriously stuck in china for the next 2 years.英语翻译 谢谢
stuck in the moment什么意思
《stuck in the moment》歌词翻译
stuck in the mud 意思是什么?