【老友记311】you let her down easy如图,翻译成“给他留点面子”对吗?我看百度其他的翻译说是“容易让他失望”,到底哪个对~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 14:06:02
【老友记311】you let her down easy如图,翻译成“给他留点面子”对吗?我看百度其他的翻译说是“容易让他失望”,到底哪个对~
xPJP=`HÞH"th-q8ۆ\*"n ΥK;gtS}FnOv l4a;(׸I+ 5^5J7١Gt`fw0FЅ %m:]ja99]8 fd [F= ,ⅇfkq&fe\,{kA*{KdA?C#jДq{Fzd;&BiiDvE.*|W&K|QYoċhLU`l{k40}

【老友记311】you let her down easy如图,翻译成“给他留点面子”对吗?我看百度其他的翻译说是“容易让他失望”,到底哪个对~
【老友记311】you let her down easy
如图,翻译成“给他留点面子”对吗?
我看百度其他的翻译说是“容易让他失望”,
到底哪个对~

【老友记311】you let her down easy如图,翻译成“给他留点面子”对吗?我看百度其他的翻译说是“容易让他失望”,到底哪个对~
前者对的,后者只是直译,在老友记里就是前者的意思

你翻译的也对,百度的也不算错,百度是按照字面意思翻译的,呵呵