英语翻译“from the Bishops down to the bores”怎么翻译啊?原文语境是:No,not the world.Who are the people the world takes seriously?All the dull people one can think of,from the Bishops down to the bores.I should like YOU to take me v
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 22:28:26
英语翻译“from the Bishops down to the bores”怎么翻译啊?原文语境是:No,not the world.Who are the people the world takes seriously?All the dull people one can think of,from the Bishops down to the bores.I should like YOU to take me v
英语翻译
“from the Bishops down to the bores”怎么翻译啊?
原文语境是:No,not the world.Who are the people the world
takes seriously?All the dull people one can think of,from the
Bishops down to the bores.I should like YOU to take me very
seriously,Lady Windermere,YOU more than any one else in life.
英语翻译“from the Bishops down to the bores”怎么翻译啊?原文语境是:No,not the world.Who are the people the world takes seriously?All the dull people one can think of,from the Bishops down to the bores.I should like YOU to take me v
bishop指大主教,bores指普通的令人讨厌的人,意思在中文里面就是从王侯将相到市井无赖,泛指所有人.这篇讲的就是主人公才不去管世界上其他人对他如何,是否真心对待他,只是希望Lady Windermere真心对他,比其他人对他好就行了.