英语好句(50句)不是名人名言

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 20:35:02
英语好句(50句)不是名人名言
x}YsW_g"`Vݷ;ք{nG8mDK[&DE ҍSUx_2O@EmU:U˅J: 7jIM~w6xRX՜5y׿ݽopP<>g~YT]g~ĨV{K^agWccogo_ZP+b?5HO6EY54z151s㧕ѣ>R1[9}{AZ9W6 Hmc{R̫;x` ՞4;?͘]Fjd-N22:TNf*n& jt.+/$,4s\23:v)jsct\6K#}Dom2m7L-uy1; ]JqƟiMhsKjg~w >5G|8R)=ۡYf셥l|qri 3لe<42f*˓HSbt:D<&3kt98t5vWˡlݟ`'ܥ]w/@Uߑ7&h5&1ZhmcY-!fLY Ƥ֞2kexs4ubz&nj[ Wgm7;hh._38a]m:{:gRjZCV6s{A~;&# |L_WS4Epۭv+ǒ؞`7G Ḡ7/:[^0 Hs+Eֈ榚R)nN^%1k(pЭr}z%˟+un@_)BowI,y!D4)K.JHZl̈-;MRM76`,at6Jα3sʖxTіP+zż>oh]Cf Htn{k.A" XfateLZ )H/:G@żEfyy-x ˵uaP i~>:}xN kD!?NN+зpGU9$x=}kF>u.ZdUhad̔akE/?mt‚Nm=CH\%;N\n7AG@X }, iZ+~b#0sۑLUgn| $J@b UOb@'>6K\+;EgõL5@V$_4#gYD7")vɈ:ntZkKlcY һC|Tɷp ŀ(ۛ<wWm4T[XW #M+Z#8˄NEGx/!쬑_ޒ}92AkO^c5P7Wb5 gr{:`-!.u|JP}#Յ*nSwт@B )it0C03}6\-+{+AJIE)3ai@Giu¥O:_{UZ`!ֺɱOަzMW}3Z9/[!$z$ _G5d*>z;FBdMcfgbm4Vs-CڳXq0ɪL1Mz2H48&\2]+|ҏsgOILAӏZWmJYpu?)P4|d:=%Hke>k"IG I;ęMZ씷97+ &Fʴ AL)s$;Cz@ i$ .{=k0#[d&T^~y4mwr3\ r.ɿhDJ| ߝ.TמRP !PG@LPNJW?7'o 3`-Q# 1&}>A[n0_{KI8Yy2GOU) -IqqWj *SuҽF)ș|oMjV4'D['A KNJ%%ArGF|ee&sp_pwn5tI{K7+jǏHkV7K-La;+*j+4h S3>yΏg|4ЛxxzGiuXbvQ]53lGRsi=%ϩ1YqNfKǵwUcmA7hbPgfe oVx]O^1ud6M'adFV6g4Igl ].kw뛂 `8|E?0 K$x9.#^iIz{Hp;y dNJwGfXڃzMF.Ecu jfv'ZMy'9v% Ўx7$c'ѱolxn*=[ߠiV̱eZǘUWr^1՜چy'Hn\GKr dGΏUo7NI q0c)h_qEI+"}[1z>OǼ7wNx)}Lo`S|a fofж|$ݻ[ v{L2jIqjѹ`, t!>8/@8e ڏd=JHj R"\)7 ]` eN oH*i[fD zTLrq*\ b۞Y{4[jxc$ǐI qL-uEl~Eq2{nLZ+3iv1~1pCnO=b0wkE'}&kXG,r`jܘ1f3(Y"o͒7$ .2)I, ;Q ; #f`SӕS֫jwZ_"-ueɔA&q:=a?{$(=USn2BvJ SF7x}~vvۊ% |NnbuRN:!K֑cTNҢ2u)UZddTLZt Z.R.&0au4j84ѝsDU#ieg&\K/,*=L+̯)nɬ`sWQ׭( uZ#0eMuZ[[ hfy#jbD0}L9xsKL9@^0cf,}^_/ ^qÑ|7.B;2.z\>2H>yIqLf;('r՞S58K+'+'tthDܭ FР-5% ztɖrzH+5Αmz@:4i`^,ar ׄDի¢ 3nM ;liZWn2OI(5V 3!)3q"3=tNkMXYlxf%I3MNfz ͟D`Taoq [u 34-*MLR1-mvu$^I5?'Г(Xi¶ dX;]C k@NcʈɶBh5Uiΐa%HDv\Db ~:IZGG:lW_]fxB$`ٌB,0Q4e%9Y"|7;ooPXȏ7%i29+ [o+n!\K4չSoן1UC)B! nڙjy^#0n.ˮ!I Cdc`v#<9K !9P+KQDG}Q=:WHC2GQ-^2X ;idr4{C*ufZ\#henf9%/ZOl$OBl.?/6X}**Ǹ2{Ukq*rIHƝ-*qfevԽpJ]ڝ:D& [4ǛNJHPVg.&ENl帏*J{r]u H pEmsX^L WXZ9}E+n+\HfuK_@/]pwzQTAG8"4+Au`<ޭ'&^H RAD(rn/Ncbn=w 9ߟ= w L]7TOTA2U~x81WF9ovDԘ_ S蟿d$W#\8E!`̨0 ь:9_۝Xgj`$Y _X" ^h_©{3ZDXZ#]{Z۪㢿6 㵠5z{ yBHJkG~ &~5Lg=7]pj 8`+.II^lab"8kD% r馽=/g5{?LKjr.®xn,jY]'u'9Boʸnh1N7֎W Jq$Lt"hz"ނ|dbL.x&g;[=W=0쭅łu24셋8EWы=tСszлp~}A?-v:(* ugy zRFqDĆcZYz3\ 9[8յywn7>Ԓ[W[O 2^%,jrao KkC?}VnqДm&$SA mC6?~idA|)C6 !Bp\C=dg%1@8#V,Uo~̐Yt#0ߎ y("5 # c7 ߄4܌R׵g#UàI;c$"*6YqGbs‘Bh"eעS!1ޙf vpcgBg@l.0cnts G@`SFp "*%Ϛ7*өJq:=:5ɲ5 /E!Q ؕtI.ݮ#{Z+zvd)]iEuPExZy \ĝA4Aɚ|x, rw-Hf~ZS68 :a! &}ۓ\Z񗡮ҏ[ wro_1ctx/pW_n^H[G#N0EBtHtZ1jz8*K̔pcS)+ŕ,s/oa?(Oi߇z{홬+Vd a6 E윚&*8VZ1`WuZV&Үf )Y]d.3sw'{0tYZ…`v%xN6 &^,;bWê ]1 $4{%d2 \k)X-ϛD㜡OYIXmgZ f |qqSJ/c cc_7^<_^\uz02&{HA rBA+KO[Ul1S7ԟH\{R ?W1?1jWG'x+@^&Ԭ#C@wor̟Gz䥰b]jv+.;Iu(8iy};{&?Ju[ óPuY@$JuE+'[Y&{7&n|s;.kN!ε5|. =gi-@k/.!Srfj`/mDz@{cVW^5\:r}'jU%4^oz78Qߪ6&9's\&.W(w<8cǟE$v,./؏@(DQs86X8ũcƻdb:ܵSuvn_X-B!ߝuZMoݥ. yImp=04V@VVk= BGtlz);#05PAoF=֝akZ Lg>򨼹FX@|=mĝQN2,:XӯnZq\pB/Sj0jpR71]{7hTK{0_whSj1;D'G% yv+a4ؼY9;;94siD Ęx=ۭ)A҉Ouav^js2Hܓk\V05b:xJm'XAViߪI$2[;B[wa8yOcH|hŃV&<.p!D0Π0!d9hFiB$d6>ӉKP(ԛ.Bf3# p&|/F Gh ~ۛuCɑ&[9r H[!D35rߪOia%$@q(X M藞kp/l\<VCrJXͧw@V53qvheC*͏o=s2iU#S pGoҲ%*j58jqt+A^ǥ6;~0O< D.W3(VߎJ#rEoGxt>1ko 3XY52}9mA2ztl țQo ZoB-5%1܇sAd< &AYqɠ=%,h}9!##_ǣx L+!ttr>_}=| z.]z#mf!``ypzåe%8Rsɲx04W ^(G/C5$Lb]V{rLz$Wt ѿHڂ^.li$@ RYD?/B7Ao"(zm)ND}4Q9LrI3yغ'utx]Nr]fY q'_QFMW#f3HI@Z}7N9utztA9O ",ŔM4r905.J6g;P8 t^z?=W\N7R5/yauwyr6ȹc<6{~q5ޗn+_ɬWx?

英语好句(50句)不是名人名言
英语好句(50句)不是名人名言

英语好句(50句)不是名人名言
泰戈尔的《飞鸟集》 里都有! 简单易懂!
1                   
     夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.            
     秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.     
    Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
    And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
                2                   
     世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里.   
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
               3                   
     世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了.            
     它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻.           
    The world puts off its mask of vastness to its lover.
    It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
               4                   
     是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢.            
    It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
               5                   
     无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了.   
     The mighty desert is burning for the love of  a bladeof grass who
 shakes her head and laughs and flies away.
               6                   
     如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.        
    If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
               7                   
     跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢.你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?                         
    The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
 water. Will you carry the burden of their lameness?
               8                   
     她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂.           
    Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
               9                   
     有一次,我们梦见大家都是不相识的.               
     我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的.              
    Once we dreamt that we were strangers.
    We wake up to find that we  were dear to each other.
              
-------------------------


作者: 海珊瑚(42562017) 时间:2006-01-14 13:42:01 留言 个人文集

编辑 编辑器 引用
10                   
     忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中.      
    Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
 the silent trees.
                           11                   
     有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着  
潺(氵爰)的乐声.                  
    Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
              12                   
     “海水呀,你说的是什么?”                  
   “是永恒的疑问.”                       
   “天空呀,你回答的话是什么?”                
     “是永恒的沉默.”                       
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
              13                   
     静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀.  
    Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
 love to you.
              14                   
     创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的.而知识的幻影却不过如晨间
之雾.                                
    The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
              15                   
     不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上.           
    Do not seat your love upon a precipice because it is high.
              16                   
     我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了.                                
    I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
 for a moment, nods to me and goes.
              17                   
     这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着.
    There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
 whisper of joy in my mind.
              18                   
     你看不见你自己,你所看见的只是你的影子.            
    What you are you do not see, what you see is your shadow.
              19                   
     神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢.   
     让我只是静听着吧.                       
    My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
    Let me but listen.
              20                   
     我不能选择那最好的.                      
     是那最好的选择我.                       
    I cannot choose the best.
    The best chooses me.
-------------------------


作者: 海珊瑚(42562017) 时间:2006-01-14 13:45:42 留言 个人文集

编辑 编辑器 引用
21                   
     那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面.       
    They throw their shadows before them who carry their lantern on
 their back.
              22                   
     我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活.          
    That I exist is  a perpetual surprise which is life.
              23                   
     “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨.你是谁呢,那样的沉默着?”
     “我不过是一朵花.”                      
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
 but who are you so silent?"
I am a mere flower.
              24                   
     休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系.            
    Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
              25                   
     人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量.          
    Man is a born child, his power is the power of growth.
              26                   
    神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地.  
    God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
 the earth.
              27                   
     光明如一个裸体的孩子,快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺
诈的.                                
    The light that plays, like a naked child, among the green leaves
 happily knows not that man can lie.
              28                   
     啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻.
    O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
              29                   
     我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:
“我爱你.”                             
    My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
 it her signature in tears with the words, "I love thee."
              30                   
     “月儿呀,你在等候什么呢?”                  
     “向我将让位给他的太阳致敬.”                 
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.
-------------------------


作者: 海珊瑚(42562017) 时间:2006-01-14 13:47:42 留言 个人文集

编辑 编辑器 引用
31                   
     绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音.
    The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
              32                   
     神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的.             
    His own mornings are new surprises to God.
              33                   
     生命从世界得到资产,爱情使它得到价值.             
    Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth
 by the claims of love.
              34                   
     枯竭的河床,并不感谢它的过去.                 
    The dry river-bed finds no thanks for its past.
              35                   
     鸟儿愿为一朵云.                         
     云儿愿为一只鸟.                        
    The bird wishes it were a cloud.
    The cloud wishes it were a bird.
              36                   
    瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了.”           
    The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
              37                   
     我说不出这心为什么那样默默地颓丧着.              
     是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要.      
    I cannot tell why this heart languishes in silence.
    It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
              38                   
     妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在
小石中流过.                             
    Woman, when you move about in your household service your limbs sing
 like a hill stream among its pebbles.
              39                   
     当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼.      
    The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
 to the East.
              
-------------------------


作者: 海珊瑚(42562017) 时间:2006-01-14 13:48:53 留言 个人文集

编辑 编辑器 引用
40                   
     不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物.   
    Do not blame your food because you have no appetite.
                           41                    
     群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望.    
    The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
 at the heaven.
              42                    
     你微微地笑着,不同我说什么话.而我觉得,为了这个,我已等待得久了.
    You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
 I had been waiting long.
              43                    
     水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的. 
     但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐.       
    The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
 the bird in the air is singing.
    But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
 the music of the air.
              44                    
     世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声.          
    The world rushes on over the strings of the lingering heart making
 the music of sadness.
                45                    
     他把他的刀剑当作他的上帝.                    
     当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了.               
    He has made his weapons his gods.
    When his weapons win he is defeated himself.
              46                    
    神从创造中找到他自己.                      
    God finds himself by creating.
              47                    
     阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”
后边.                                 
    Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
 with her silent steps of love.
              48                    
     群星不怕显得象萤火那样.                     
    The stars are not afraid to appear like fireflies.
          49                    
     谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一.   
    I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with
 the living creatures that are crushed by it.
              50                    
     心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动.      
    The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.

1.One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,...

全部展开

1.One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。
2.When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.  
当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
3.I don't think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it's a selecting process, knowing what's the most important and what's the least. And then be a simple man.  
我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。而后,做一个纯简的人。
4.Remember, the brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want someting. Because the brick walls are there to stop the people who don't want it badly enough. They're there to stop the other people. ----Randy Frederick Pausch
请记住,阻挡你的障碍必有其原因!这道墙并不是为了阻止我们,这道墙让我们有机会展现自己有多想达到这目标。这道墙是为了阻止那些不够渴望的人,它们是为了阻挡那些不够热爱的人而存在的。
5.Just keep your mind open and suck in the experience and if it hurts,it's probably worth it.
只要你畅开心扉去迎接新的生活和经历,哪怕有所疼痛都是值得的!
6. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。            
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 
7. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 
8. There is no rehearsal in the life , once missing , it will be lost forever.
世界上没有破镜重圆之说,一旦失去,就意味着永远失去
9. The fact is that the world is out of everyone's expectation. But some learn to forget, but others insist.
事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人可以学会遗忘,有人却坚持。
10. Let`s write that letter we thought of writing "one of these days".
曾"打算有那么一天"去写的信,就在今天写吧.
11. I suddenly feel myself like a doll,acting all kinds of joys and sorrows.
There are lots of shining siliery thread on my back,controlling all my action.
我突然就觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,
可是背上总是有无数闪亮的银色丝线,操纵 我的哪怕一举手一投足.
12. When faced with two choices, simply toss a coin.
It works not because it settles the question for you,
but because in that brief moment when the coin is in the air, you suddenly know what you are hoping for.
13. Nobody can go back and start a new begining, but anyone can start now and make a new ending.
没人能让时光倒流,然后重新再出发,但所有人都可以在今天启程,去创造一个全新的结局。
14. Life isn’t about waiting for the storm to pass, it’s about learning to dance in the rain.
生活不是等着暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
15. Sometimes, people cry not because they're weak. It's because they have been strong for too long.
有的时候,人们之所以哭泣并不是因为软弱,而是因为他们坚强了太久。

收起

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限...

全部展开

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见
Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.
4 凋谢是真实的 盛开只是一种过去
Fading is true while flowering is past
5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我.
Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of...
6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了
If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars
7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见
If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered .
8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔 心碎了,还需再补吗?
I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix?
9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过
There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away.
10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害
When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt
11 人活着 总是要得罪一些人的 就要看那些人是否值得得罪
When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended.
12 命里有时终需有 命里无时莫强求
You will have it if it belongs to you,whereas you don't kveth for it if it doesn't appear in your life.
13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.
No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others.
14 永远不是一种距离,而是一种决定。
Eternity is not a distance but a decision.
15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂
Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell
16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹
Where there is great love, there are always miracles.
17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.
18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.
19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.
20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人
At the touch of love everyone becomes a poet.
21 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
Look into my eyes you will see what you mean to me.
22 距离使两颗心靠得更近。
Distance makes the hearts grow fonder.
23 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
24 爱是长在我们心里的藤蔓。
Love is a vine that grows into our hearts.
25 因为你,我懂得了爱。
If I know what love is, it is because of you.
26 爱情是生活最好的提神剂。
Love is the greatest refreshment in life.
27 有了你,黑暗不再是黑暗。
The darkness is no darkness with thee.
28 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。
We cease loving ourselves if no one loves us.
28 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。
There is no remedy for love but to love more.
30 如果爱不疯狂就不是爱了。
When love is not madness, it is not love.
31 有爱的心永远年轻。
A heart that loves is always young.
32 爱情就像月亮,不增则减。
Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.
33 灵魂不能没有爱而存在。
The soul cannot live without love.
34 生命虽短,爱却绵长。
Brief is life, but love is long.
35 爱比大衣更能驱走寒冷。
Love keeps the cold out better than a cloak.
36 没有了爱,地球便成了坟墓。
Take away love, and our earth is a tomb.
37 我的爱与你同在。
My heart is with you.
38 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!
I miss you so much already and I haven't even left yet!
39 我会想你,在漫漫长路的每一步。
I'll think of you every step of the way.
40 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候
Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.
41 热烈的爱情是不可抑制的渴望。
Passionate love is a quenchless thirst.
42 在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。
The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman's heart.
43 没有你的日子就像一本没有书页的书。
Every day without you is like a book without pages.
44 爱很难投入,但一旦投入,便更难走出
Love is hard to get into, but harder to get out of.
45 爱是一盏永不昏暗的明灯。
Love is a light that never dims.
46 愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。
May your love soar on the wings of a dove in flight.
47 人活着总要爱一回。
She who has never loved, has never lived.
48 生命如花,爱情是蜜。
Life is the flower for which love is the honey.
49 两颗相爱的心之间不需要言语。
No words are necessary between two loving hearts.
50 在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。
Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you.
51 我的心因你而笑。
You make my heart smile.
52 为何好女孩总喜欢坏男孩?
Why do the good girls, always want the bad boys?
53 和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。
Being with you is like walking on a very clear morning.
54 爱永远不会嫌晚。
It is never too late to fall in love.
55 对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。
To the world you may be just one person. To the person you may be the world.
56 哪里有爱,哪里就有希望。
Where there is love, there are always wishes.
57 你不会因为美丽去爱一个女人,但她却会因为你的爱而变得美丽。
You don't love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.
58 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。
Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.
59 爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。
Love is not a matter of counting the days. It's making the days count.
60 拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。
With the wonder of your love, the sun above always shines.
61爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。
Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered.
62 初恋是永生难忘的。
First love is unforgettable all one's life.
63 哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。
In the very smallest cot the