英语翻译是2倍还是1/2?原句是:is to reduce the beam width in the azimuth plane by a factor of 2

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 15:36:49
英语翻译是2倍还是1/2?原句是:is to reduce the beam width in the azimuth plane by a factor of 2
xPMN@;D֤^ La$aH1ZShHcb(0e"Knyx-CxZbGO"׹^yฝ>0Y90 f @B RtF(TOV\Mʬٿ V鄏f\$QC$K)#*?`}M=N\ualT3I@AG. 5lZ4%,#_r4-\n-x_"(!|$iHiۮnͽzƒ+

英语翻译是2倍还是1/2?原句是:is to reduce the beam width in the azimuth plane by a factor of 2
英语翻译
是2倍还是1/2?
原句是:is to reduce the beam width in the azimuth plane by a factor of 2

英语翻译是2倍还是1/2?原句是:is to reduce the beam width in the azimuth plane by a factor of 2
二分之一
两倍是 by two times

Today the speed of our car exceeds the ordinary speed by afactorofthree. 今天,我们的汽车速度超过了平常速度的两倍。

是1/2

二分之一

/2

1/2