英语翻译谁帮我翻译一下 王菲的eyes on me

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 16:28:30
英语翻译谁帮我翻译一下 王菲的eyes on me
xW]OV+玛HӴN]RK8ñ#.Btm)|Bh)$ 9_s|lUJVqNgKָ {ŚK] [mv6JaTY"NRyHqOK鏹O+./&$}29K~׉IJ99òXĩ nY4̄TKQܐdV&, 1E52Jwl %61eI#IX6/t[牑JI[ύJLT8n:8R-bzhmk2o8]W)q0@z\&)ÔbQ$>KwR0 b$j^NQw c4&~1%iMwo#2:B}#ER.YF@"Ha{y/6 c>4EFXL$M[ A.=dxQE3HtyhM/n6& ~ K&H$zXgFY72s=TA ۈl>I>,t+?B2hOf;?&-E 6Lc!ta+f%%"@aUke\yhTJbjC7"O |7!joLQgҰ(pׁ/ 7rK>d;xm_k6^yaT:ggysVا^_Ud˝'G@7׽k^7bR+jy 8nQ5??@VoPLܹ2!WگDIyٛ}u^-;]5J+ oftp2^3 %́_èp1ǫ,8k]C@P{ς"mxsǴW+=l5eج; Zp wԃUKrv%jO}'‫#8_IbR;MX{l{ZhB_ysVN9evݢky871I4w)!׊! 0)pJBdiE>thmoŠ}% 1A/' i;{8.Á85NS bwY6SP,q[X.˧~TٟEN_oo`jKd zʶ?͕#@;W}nR|q19e

英语翻译谁帮我翻译一下 王菲的eyes on me
英语翻译
谁帮我翻译一下 王菲的eyes on me

英语翻译谁帮我翻译一下 王菲的eyes on me
《Eyes on me》
Whenever sang my songs
On the stage,on my own
Whenever said my words
Whishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
Same old songs,just once more
My last night here with You
Maybe yes,maybe no
I kind of liked it you're your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh,did you ever know
That I had mine on you
Darling,so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you
Darling,so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming
Darling,so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
《凝眸》
无论何时唱起这首歌
独自在这舞台上
无论何时我的话语
都希望它们被听见
我看见你对我微笑
是真的还是只是我的幻想
你总是在这小小酒吧的那个角落
我为你而留的那一夜
同样的老歌,又再重现
那一夜你在这儿吗?
也许是,也许不是
我喜欢你的方式
那样羞涩地注视着我
你可曾知道,我亦凝望着你
亲爱的,你在那里
脸上带着那样的神情
仿佛你从未被伤害
仿佛你从未失落过
我是否可以成为那一个
轻柔而又真实的捏你一下的人
如果看见你轻轻的皱眉
我会知道你不是在做梦
那么让我靠近你
近到如我所愿
近到我足可以感觉你心跳加快
请留在那里倾听我的耳语
我是多么喜欢你看着我时那平和的眼神
你可曾知道,我亦凝望着你
亲爱的,请让我与你分享
你的爱,如果你还有剩余
你的眼泪,如果你还在强忍
以及所有你的痛苦
我如何才能让你知道
我不止是(虚幻)的衣着和声音
只要好好感受,你将会知道你并非在梦中
亲爱的,你在那里
脸上带着那样的神情
仿佛你从未被伤害
仿佛你从未失落过
我是否可以成为那一个
轻柔而又真实的捏你一下的人
如果看见你轻轻的皱眉
我会知道你不是在做梦