请问这句话语法对吗?Both of these English-Chinese dictionaries are not mineBoth of these English-Chinese dictionaries are not mine请补充回答:如果语法没问题,是不是翻译成:这两本英汉字典并不都是我的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 22:04:54
![请问这句话语法对吗?Both of these English-Chinese dictionaries are not mineBoth of these English-Chinese dictionaries are not mine请补充回答:如果语法没问题,是不是翻译成:这两本英汉字典并不都是我的.](/uploads/image/z/9224953-25-3.jpg?t=%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E8%AF%AD%E6%B3%95%E5%AF%B9%E5%90%97%3FBoth+of+these+English-Chinese+dictionaries+are+not+mineBoth+of+these+English-Chinese+dictionaries+are+not+mine%E8%AF%B7%E8%A1%A5%E5%85%85%E5%9B%9E%E7%AD%94%3A%E5%A6%82%E6%9E%9C%E8%AF%AD%E6%B3%95%E6%B2%A1%E9%97%AE%E9%A2%98%2C%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%3A%E8%BF%99%E4%B8%A4%E6%9C%AC%E8%8B%B1%E6%B1%89%E5%AD%97%E5%85%B8%E5%B9%B6%E4%B8%8D%E9%83%BD%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84.)
请问这句话语法对吗?Both of these English-Chinese dictionaries are not mineBoth of these English-Chinese dictionaries are not mine请补充回答:如果语法没问题,是不是翻译成:这两本英汉字典并不都是我的.
请问这句话语法对吗?Both of these English-Chinese dictionaries are not mine
Both of these English-Chinese dictionaries are not mine
请补充回答:如果语法没问题,是不是翻译成:这两本英汉字典并不都是我的.
请问这句话语法对吗?Both of these English-Chinese dictionaries are not mineBoth of these English-Chinese dictionaries are not mine请补充回答:如果语法没问题,是不是翻译成:这两本英汉字典并不都是我的.
这句话语法是对的.
意思是说:这两本字典并不都是我的
但是这样说很怪异,违背习惯.应该这样说.Neither of these English-Chinese dictionaries is mine.
如果是否定句的话,还是应该用neither比较好
意思是:这两本中英字典都不是我的.
这句话语法是对的.
意思是说:这两本字典并不都是我的
但是最好说.Neither of these English-Chinese dictionaries is mine.
这句话的意思是:这两本中英字典都不是我的.
如果要翻译成你说得那个应该是"Not both of these English-Chinese dictionaries are mine."
意思正确
翻译为:这两本英汉字典都不是我的。
对的
但是最好说.Neither of these English-Chinese dictionaries is mine.