薛谭学讴于秦青解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 04:55:27
薛谭学讴于秦青解释
xUrF}DU*\\d^A 7E^G\IOh/{8l%y*istjgKTD-?:HtxLƳ񍝭ԧUxB[yMt3L|y4tFq錘\@xT`|݆zX#5u#sTq7^_Co5qI*<F;2P,$( !>, !Ä `>)z/[g2H"ͨ{G}irnB#9ѳxu/"Uͼ+,EĴy=GʈN_`" 6DwQPnuz`$ -U,PwPQhVBFN{g:a?rtn09:jv}Ż!?oqƦgKG,Lbf8n|6r1̷w : ^t ?q CD&Sc-12ws4vUbZAք;D+A3Xp&b&uD!4Ư;?)X5̺Z|>+ϬqS}f5gK?USh3IegVKwi)}C9gVk:fu1sjo?OU1 i!9Ar@Z&X-Gl$!آW!#/˴j0}ݖ2 9%hu Pl*ۊzѸʳ%U?yO͕A{O)^ sѨ-xcf 6{5]J^ sdIK^I06>[Kץ,>qK3AJ['J]z\AL.fiӋ\_K~4ԿadI~dOji˛ 5Ic:0=}rJ lN

薛谭学讴于秦青解释
薛谭学讴于秦青解释

薛谭学讴于秦青解释
薛谭学讴
薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.
(选自《列子》)
[注] 学讴:学唱.饯:用酒食送行.衢:大路
[译文]
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

薛谭学讴①于秦青,未穷②青之技,自谓③尽之④,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢⑤,抚节⑥悲歌,声振林木,响遏行云⑦。薛谭乃谢⑧求反,终身不敢言归。
[注释]  ①讴:歌唱。②穷:尽。③谓:认为,以为。④之:代词,代秦青的技艺。⑤郊衢(qú):郊外的大路上。⑥抚节:抚,轻轻地按着。节,一种古乐器,用竹编成,奏乐时起打拍子的作用。⑦响遏行云:遏(è),阻止;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄...

全部展开

薛谭学讴①于秦青,未穷②青之技,自谓③尽之④,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢⑤,抚节⑥悲歌,声振林木,响遏行云⑦。薛谭乃谢⑧求反,终身不敢言归。
[注释]  ①讴:歌唱。②穷:尽。③谓:认为,以为。④之:代词,代秦青的技艺。⑤郊衢(qú):郊外的大路上。⑥抚节:抚,轻轻地按着。节,一种古乐器,用竹编成,奏乐时起打拍子的作用。⑦响遏行云:遏(è),阻止;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。⑧谢:道歉。 [译文]  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中浮动着的云彩也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。 薛谭的故事

收起