英语翻译英文原句:Though I speak with the tongues of man and of angels ,and have not charity I am become as sounding brass or a thinking cymbal.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 18:35:55
英语翻译英文原句:Though I speak with the tongues of man and of angels ,and have not charity I am become as sounding brass or a thinking cymbal.
x͐N@_e7{_`Тqר?@ISafZV?ʅ{o;D ? oؑ=j벚dh+HEDʋR7 $HbFCBxSDDQBƹ XAq1*"j6zjh(SkiDmZ;+LLe_:vӥn{!+k=N [^/fGsǴ?qjRm biTe17-Ppy7zօg2UyҏsĢ#7 _KUy_op)

英语翻译英文原句:Though I speak with the tongues of man and of angels ,and have not charity I am become as sounding brass or a thinking cymbal.
英语翻译
英文原句:Though I speak with the tongues of man and of angels ,and have not charity I am become as sounding brass or a thinking cymbal.

英语翻译英文原句:Though I speak with the tongues of man and of angels ,and have not charity I am become as sounding brass or a thinking cymbal.
圣经《哥林多前书》中的一句话.(楼主不错啊!)
翻译是
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般.

我若能说万人的方言,并拥有天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹。

我虽说话的方言,并天使的人,却没有爱,我成了一个思维响。

我能说万人的方言,拥有天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。