“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 22:08:35
“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)
xQNA~l. m, c`7n$j&&񯰱Ӌ?ʻÊWp0Fj)~obkhI/߿IzKjzt`͆]rs44I'N?N'}sv3尰)JD C(jPe4|]u AU1旹ָן Jd!@-4? u[GoOؠEDX 5 [Rxdگ,4Ք`'sMiUf7oHGeMXCaU&˅ =ઘ2҅JZ2YHn2FD<}ȺaT&"U柃U_u

“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)
“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)

“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)
Catch one's heart,never be apart.

翻译为:Let a man, BaiShou not and mutually leave

Hope to gain his heart and keep accompanying him to old.

wish a heart which accompany with me forever

May me find a right person to be beloved with eachother for ever.

Longing to get the heart and soul of someone special, and live together happily ever after.