一个句子两个谓语,句子成分如何分解?例句:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.这是在新东方上看到的,不止一个句子结构是这样的,所以我
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 05:02:16
![一个句子两个谓语,句子成分如何分解?例句:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.这是在新东方上看到的,不止一个句子结构是这样的,所以我](/uploads/image/z/9258862-22-2.jpg?t=%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E8%B0%93%E8%AF%AD%2C%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%88%90%E5%88%86%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%88%86%E8%A7%A3%3F%E4%BE%8B%E5%8F%A5%EF%BC%9ABuyers+and+sellers+should+be+aware+of+new+developments+in+technology+can+and+does+affect+marketing+activities.%E8%BF%99%E6%98%AF%E5%9C%A8%E6%96%B0%E4%B8%9C%E6%96%B9%E4%B8%8A%E7%9C%8B%E5%88%B0%E7%9A%84%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E6%AD%A2%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%EF%BC%8C%E6%89%80%E4%BB%A5%E6%88%91)
一个句子两个谓语,句子成分如何分解?例句:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.这是在新东方上看到的,不止一个句子结构是这样的,所以我
一个句子两个谓语,句子成分如何分解?
例句:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.
这是在新东方上看到的,不止一个句子结构是这样的,所以我觉得错误率不大
句子成分到底怎么分析呢?
一个句子两个谓语,句子成分如何分解?例句:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.这是在新东方上看到的,不止一个句子结构是这样的,所以我
个人觉得这句话是病句.应该在 technology 和can 之间加 that 或 which.
Buyers and sellers should be aware of new developments in technology that (which) can and does affect marketing activities.
买家和卖家都应留意技术的新发展,这些发展能够也正在影响市场活动.
把does affect marketing activities 翻译成”正在影响市场活动“,因为这是一般现在时态,表示经常发生的动作和重复的状态.