三题翻译.大学英语预备1中7和8两个单元的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:36:08
三题翻译.大学英语预备1中7和8两个单元的
xWR#.WH!*%OIiu+ݭQׁ x0fH`Ơ eO_H'yq9@s^ktӰ4xՍ 5?>WN=j1'VsaUz׶\޴O~ce2m akG3>ߏE\tOeV[h;V-~s68Y. KO%sF^L哹t26ɩԤn91K%ԔӍ SI#2ٌ6bZT~|<9P/e|b^Ǣl*bg'ӓƸNfs/I33)K&Rh 3T&ѓrl:3>F46M-5>dz4Kt0`Fi/eD9:])lxzo7Z^sďpz[Ow]>[kWC [oGwh⻄-L)jwbZa3JIsfí`TR`,q+NAf*3mF͡lFe{FX91w806o/IV+nS]T |cUf3:?|m}||<D =/?_fhvU~ԑi@<ۂHɕ1Xb.7LW ;A݊X<ǀxV`" @k;d+nvycuON|, r_;GeU(aLE-_S)ZE׵4ϵV/[rLx#m#t;!?FKp6i`:EL!;u`wt0wm܎;JWk+nO@QKG3eLN4پXX Rs t{/o"Bv ĩh %AxI,y {vFS"qi≟zLx!6򼿹C>Q3gDo&E2<ݦf|0rf [\q3 n!V a.⋦H.76' +4n-=V31zvAIXvèS] ܶ`b4\Kqd[* *&ݲRPŜCr3f @4=`!γmtT9̏ G`1,%􍊅턭UrOLe5- S0_x:X\

三题翻译.大学英语预备1中7和8两个单元的
三题翻译.大学英语预备1中7和8两个单元的

 

 

三题翻译.大学英语预备1中7和8两个单元的
汉译英:
1.人们发现,许多早婚的夫妇生活并不幸福,他们为早婚后悔不已.
People have discovered that many couples who get married young lead unhappy lives and they deeply regret having been married young.
2.这对年轻的夫妇常说,早婚带给他们更多共同生活的美好年华,他们毫无遗憾.
This young couple always says that getting married young gives them more good years together and that they have no regret about their early marriage
3.卡罗尔读完高中就找到了相当好的工作,然后便结婚了.
After she finished high school,Carol founda fairly good job and then got married.
4.他们俩是在读大学时认识的,结婚之前约会了将近6年.
They met in collage and dated nearly six years before they got married.
5.她曾自我保证绝不早婚,要做一个事业心强的女性,但事实上她20岁就结婚了.
She had promised herself that she would never marry young and that she would be a career-minded woman,but actually she got married at the age of twenty.
英译汉:
1.He packed his suitcase and left,and I raised my children alone.
他收拾好行李箱,走了,而我则独自一人抚养孩子.
2.Some people discover that getting married when they are young and “in love” does not always turn out happily
有些人发现,年轻并“相爱”的时候结婚未必总能有幸福的结局.
3.The most wonderful thing about having found Bill so early is that I’ve always had someone to share in my successes.
我这么早就找到了比尔,在这一点上最让我欣慰的是,总有人与我一起分享我的成就.
4.After five years,we talked to a lawyer about divorce,but getting a divorce costs at least $1000 and could take six months.
5年之后,我们去找律师谈离婚的事,可是离婚至少要花费1000美元,并可能需要6个月的时间.
5.I thought I was so grown up and knew everything there was to know,but I realize that even now,I know little about life and what it’s about.
我原以为自己长大了,该知道的事情都知道了,但如今我认识到,即使现在我对人生及其意义仍知之甚少.
1.That simple act delighted my daughter so much that she was full of joy all day.
这一简单的举动让我女儿高兴不已,她那一整天都乐滋滋的.
2.Several said that it was fun and convenient to help someone with homework,or teach something,or help a person with a problem—all good,practical ideas.
有些人说,有些事做起来不难也有乐趣,比如帮助别人完成作业,教人做事,或帮人解决问题——这些都是又好又实际的想法.
3.Sometimes,apologizing for something you’ve done,or forgiving someone else,or refusing to get angry are all small act of love.
有时,为你所做的事道歉,原谅别人,或做到不生气,都是可以表达爱心的细微举动.
4.Youcan also be giving by helping someone who is lost to find his way,or by greeting someone new to your school.
为迷路的人指路,向新来的同学打招呼,你这样做也是在付出.
5.The point is,whenever you give to others,you’ll have more pride in yourself and feel better about the world.
关键是,无论何时为他人付出,你都会为自己感到自豪,会觉得世界更美好.

随书带的光碟里面有答案!