文言文翻译 新亭对泣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 17:24:50
文言文翻译 新亭对泣
x[n@Ҿ[ Pp1$`I@Rbp $sgǴJU>esf}J`(f)ws~ç A =ڣ#cM] ښ(NuMEsaەYWy *%iZ`Mp:k#肝a{j=0CxI ZeG}QQ a}:a@mg P1w49]϶AAՂrfu@n*مEWA@G;]b{^=ǃ ]Cf tk1a/Ą撻C0D%b艙&}9Q@[~)Q ;L!2sX`]W rIL.)mN 7`AF(زe5ׅ3Ut ׯ|A?]%PasF¥ 3&Y{*h6_1k8Yk4L%??lhgkv 45,&p\P6-_}hߜDb%H$v@ iWos1[|vJ

文言文翻译 新亭对泣
文言文翻译 新亭对泣

文言文翻译 新亭对泣
原文  过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴.周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪.唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
文章释义
  渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐.周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人.”大家听了都相视流泪.只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样.”

 渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”...

全部展开

 渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”

收起