英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 02:57:35
![英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?](/uploads/image/z/9316063-55-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%AD%99%E5%AD%90%E5%85%B5%E6%B3%95%3APlanning+befoer+going+to+war+%E5%92%8C+The+army+survives+by+treachery+%E5%9C%A8%E4%B8%AD%E6%96%87%E4%B8%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F)
x){ѽٴkg>];igZ$e+$)8%
E
O'(d*$V*e+$U*&&gU*<Ɏ@SAdCߓ/oI*ҧmv6= Mu{ڱOwMy>iKٌt>]lgMZ?k~l:Ɏާ}=/wu$A*{9h6eOvv?=]]/Za!6].SPP@I9 r4L
英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
孙子兵法中没找到对应的原句.
Planning befoer going to war 是有备无患的意思;The army survives by treachery 是兵不厌诈的意思.
不打无准备之仗 顺者为倡
有备无患 兵不厌诈
英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
孙子兵法的英文译法是什么
请问孙子兵法怎么翻译成英文
请问 孙子兵法 用英文怎么说?是 Sunzi Strategy吗?好像不是.那么“研究孙子兵法”又怎么说呢?
central planning
urban planning^(^**(&*(*(
week planning
请问规划局用英语怎么说?是planning bureau么?规划局用英文怎么说?是planning bureau么?另外公务员是civil servant么?
求financial planning and analysis 英文演讲稿时间7分钟左右就行``内容是介绍financial planning and analysis `有会的近来帮帮忙啊````
请问ERP生物学上的缩写是什么?不是Enterprise Resource Planning 谢谢英文缩写谢谢
求物流术语英文简称!例如 物料需求计划Material requirements planning (MRP)
《孙子兵法》简介
孙子兵法简介
《孙子兵法》内容简介
孙子兵法全文
孙子兵法主要内容
孙子兵法内容
孙子兵法有?