英语翻译这是一篇英语文章里遇到的我现在要做的是把这文章译成中文可这话……理解地很矛盾想看看大家怎么翻译的?尽快As revealed in a radio kon,his teasing is most likely representative of a crush on her,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 03:28:52
英语翻译这是一篇英语文章里遇到的我现在要做的是把这文章译成中文可这话……理解地很矛盾想看看大家怎么翻译的?尽快As revealed in a radio kon,his teasing is most likely representative of a crush on her,
英语翻译
这是一篇英语文章里遇到的
我现在要做的是把这文章译成中文
可这话……理解地很矛盾
想看看大家怎么翻译的?
尽快
As revealed in a radio kon,his teasing is most likely representative of a crush on her,but is also rather childish.
还有这句话
一共两句
英语翻译这是一篇英语文章里遇到的我现在要做的是把这文章译成中文可这话……理解地很矛盾想看看大家怎么翻译的?尽快As revealed in a radio kon,his teasing is most likely representative of a crush on her,
结构:He did so +++++more out of (respect for his higher ups )+++++++than abilty
他这么做,主要是因为对his higher ups 的尊敬,而不是因为能力.
As revealed in a radio kon,his teasing is most likely representative of a crush on her,but is also rather childish
就如在radio kon里所表露出来的,他的戏弄,其实是喜欢她的一种表现,但是有点幼稚了.
crush on somebody-----------喜欢某人