请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 00:58:56
请将
xSNQ}+n 1q&6}6݌ ad QC,0Xf cWw"5 &u7w|K.rGIV]YvK6oa;7u5&m_-$cXӫhqcU߬]g6]>*/\n~!(_td r*MRo/&qnT/uI.s>4$G]\$yC>5H3)K=ֲHYy@R|.BWZ߆RHBz'&_m[9g(K23|,(SH]WShMM8&BCxX@ 'A 

请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题
请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题

请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题
Zusanisha的答案很好~不过他忘了一点~你要的是文章的标题~always一般用在对话~而用字写作的不算多~如果你要用Always也可以~建议加冒号~"You are my only love,as always!"
我有一句作为参考~这句不较适合用于写作~
I love you for ever more or "You are my eternal love as always"
其实最主要的是你的文章写什么~这样才可以起好的文章标题!

个人感觉还是用still in love比较好

Just Loving You As Ever

I just love u yes i do.

just love you since

I only always love you

I always love you

I have been loving you...
或者 You are the one I love, always...
第一句用了现在完成进行时,表示从过去到现在一直持续的事情,好多歌曲里也能听到,第二句是欧美人经常说的,一般表达我爱你很少用Forever,都用always.
供你参考~

Just Loving You As Ever

I\'ll alway loving you