求〈曾子杀猪明不欺〉翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 17:39:07
求〈曾子杀猪明不欺〉翻译
xT[rH|wp.p^@Ƽmc,Y@g= twuK_{R:;++#,uѬWR=O[j &Ytq_?<8>:"7g4I]TyF*ۈ3\=TR/; '[r#F D[ *T@*Q[ &:˅vM2Rd;S媗׎L^[:4F, 1Ap+wpVl~Rҧɹ"Շ>_F\|l9J_B7:Lf.WBUn sf(REH5ԼւG{9:}<$T di8|ݙgÛ1n"h`=v>#,T

求〈曾子杀猪明不欺〉翻译
求〈曾子杀猪明不欺〉翻译

求〈曾子杀猪明不欺〉翻译
曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.
妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳."
曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所以成教也."
遂烹彘也.
译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃."
曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了."
曾子说:"小孩不可以哄他玩的.小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导.现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人.母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法."
说完,曾子便杀了猪给孩子吃.
赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代.但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严.