英语翻译注:confuses 迷惑 devil 恶人
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 13:31:38
![英语翻译注:confuses 迷惑 devil 恶人](/uploads/image/z/9362477-29-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%B3%A8%EF%BC%9Aconfuses+%E8%BF%B7%E6%83%91+devil+%E6%81%B6%E4%BA%BA)
xrP_t)/:vƩPj ) rlEٹ\;[[p^֒
yvrir^xW<(fX--/IOJi8WK5w
YȄ~̺"~3ӈ
3)sB׀0֫L:NQ%M&a [!lMV&v`
Ȓ#'J:,c}/J{]h
o306@pDco -SzGRXxrHJā3
p/mYh[*P,P'G;8A' *ցy[5Qr|.HNrjbu&UV -",E'<؏s%/WAQBXpJtêM"&[,@TyL*19ߑۗEYF@NIp6C_B|Egxk(/-1
英语翻译注:confuses 迷惑 devil 恶人
英语翻译
注:confuses 迷惑
devil 恶人
英语翻译注:confuses 迷惑 devil 恶人
人们相信这会迷惑坏人,让他们不知道下次服务的时间. 没有语境,可以根据具体语境稍作句意方面的调整,但大体上差不多.
希望我的回答能够帮到你,望采纳!
O(∩_∩)O
缺少上下文语境,所以翻译这句话,可能会让人迷惑。
(有人认为)这会使那恶人对于下次服务的时间感到迷惑。
注:这里的服务不一定是服务,需要上下文语境的解释。至于是什么使恶人感到迷惑也同样需要。所以翻译不大可能贴切。
大家都相信这个(this是指什么呢?)会使恶魔误以为人类为他上供祭品的时间还没到。
这个应该是什么传说吧,我不知道翻得对不对