有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 17:33:32
有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?
x){6i3wl{6}5ONx>E>Ɏ^ XZf?tΆ_lT Ovv]tQ3DY`h!~lD;&dG׳EZɎn U6yvI

有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?
有关虎父无犬子的英语
是不是like father like son?最地道说法是什么啊?

有关虎父无犬子的英语是不是like father like son?最地道说法是什么啊?
Like father,like son.就是地道的英语,相当于“有其父必有其子.”
但是这句英语部分褒贬或中性.
翻成中文要根据语境翻成:
虎父无犬子;
有其父必有其子;
上梁不正下梁歪