在人间读后感800字的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:29:06
在人间读后感800字的翻译
xVrV~N'>@'Ӿ8a88A`c#$gWGWy~4M;]f<q?~zIZbo5kvk4wX=SZ53kyArb3.3VƉ xeai~%5_>=L~ 7jyy|ݦ1W*\U!:|HԡJЧRq=.V訢7m/UXHmV&>"Z`IV4jqPy[9$2$oR3sԝx@*33U%hCC\rAp;bD7w<㜦3ʺB3 Ւ ->[HսW?ղ~" ] ]gI-_#{gg$z6h;^4\E=+iHDs P!ΣcdBa%.$F8{I&=Z?$Cu;;~Ik zˑ4< Ej6roAAԛ zX0%'d {i j* -jA8SJ9}D.2<T;Iz~PU.9:.0Gz}ԭR?-fz2X0c}84;kvwA"TaYrnDI{&# ]4"<.M(` J!\SNz7)8CrJ픫/!PbFP}ҙ!/I5#1r`vjĝc!: EtCWEKfC`GXpEE%_bZnl h8iOe 64h?De@WzpզB54mcU%ZeL46͗b/2q8Cx9L=VK< w]B*l Xe6a"Ć-{Z<%gK=g)G!,{Jvاz~@.EQk1C+|H, )Vw ;&=vḾ8R vjY*⚺95lzN &2pc Ѓ*0dە:39Wjg }(si8{]n~ڍTbxg:]VKwb͞,S,׺:0?cC^I?<3/Q @f_y1F\\!|;g-8Ŗ^;`x'|pi[Yp>>ڔveJj mdMv2ZڔO)ecvN[o( e4Mi-"-5YWfц}vjcVB{7

在人间读后感800字的翻译
在人间读后感800字的翻译

在人间读后感800字的翻译
到底是翻译还是读后感啊
是把英文的读后感翻译成中文还是把中文的读后感翻译成中文呢

这本书说高尔基为了生活而要在鞋店、东家的房子里和轮船上工作。除了他的外祖母、外祖父、玛尔戈皇后这些有文化、有教养的人以外,在周遭的都是那些低俗、爱吵架、背地里说人坏话的小市民。
见识的浅薄,生活圈子的狭小让高尔基周围的人都不懂书籍的好处,总在抑制他看书的欲望。而他就像不屈的小草一样,坚持看书,也有如荷花,不受污泥的沾染。“我来到人间”,仿佛就暗示着这人间的媚俗和可憎可笑的面目;而普希金的...

全部展开

这本书说高尔基为了生活而要在鞋店、东家的房子里和轮船上工作。除了他的外祖母、外祖父、玛尔戈皇后这些有文化、有教养的人以外,在周遭的都是那些低俗、爱吵架、背地里说人坏话的小市民。
见识的浅薄,生活圈子的狭小让高尔基周围的人都不懂书籍的好处,总在抑制他看书的欲望。而他就像不屈的小草一样,坚持看书,也有如荷花,不受污泥的沾染。“我来到人间”,仿佛就暗示着这人间的媚俗和可憎可笑的面目;而普希金的诗集、阿克萨夫的《家庭记事》、著名的俄罗斯史诗《在森林中》等书籍构成了高尔基的天堂,这个“人间”里的天堂。
我佩服高尔基的毅力和恒心,在如此艰苦的条件下仍手不释卷,不理会别人的反对而做自己认为对的事。“真理永远掌握在少数人的手里”,高尔基就是这少数人中的一个,因为他经历了许多,也阅读了许多,包括生活这本难“啃”的书。我羡慕高尔基灵活、流畅的文思,随时随地就能吟出一首小诗来抒发情感。当然,这自然是他的外祖母的功劳。 高尔基的勤勉、毅力和恒心,还有他高尚的外祖母、外祖父不也构成了一个天堂吗?天堂与人间只一线之隔,却就大不相同了。有的人家有万卷书,却腹无点墨;有人做乞丐,却也能读好书,学到不少的知识。人间与天堂是人心的两个表现,被凡尘俗世所污染的心就是人间;反之高洁的心灵就如鸡群中的鹤,与众不同,成了天堂。 只要肯干,脚踏实地,人间也会变成天堂。
《在人间》是一本不同的小说,不是描写贵族舞会似的生活,而是一本贫民贴心的读物.跟着主人公去经历底层社会的种种.在无法抗拒的压力下,人们似乎只能选择堕落.每人都有各自的生活经,懂得怎样去敷衍与游戏.在肮脏的环境与低俗的思想里,在狭隘的天地与无聊乏味的日子里,调情与淫荡似乎成了大家唯一有趣的嗜好."大家都相互欺骗着,这里面没有爱,大家都只是胡闹而已."爱情已经完全扭曲为一种简单的肉体上的依存,但这又有什么关系,大家不都过的很正常吗?谁叫社会所需要的只是他们能够提供简单的劳力而已.

收起