丰子恺的翻译作品

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:02:49
丰子恺的翻译作品
xn@_%dA JwiB d8 D# *5FH.*ƚoT&M *f 3-E6Gb~lZ SJUlAa!.L7jʔ<qis +.A9k*7u1<4ExlZ Ye:?C# =X-*FK֮S&BD[2wʨ?5~E>c;Gf^ ˆghb(Bݚ`O: 0r:m`yU;-y8B!IrKf~O?

丰子恺的翻译作品
丰子恺的翻译作品

丰子恺的翻译作品
丰子恺的翻译作品书目
  《苦闷的象征》(理论集)日本厨川白村著,1925,商务.

  《艺术概论》日本黑田鹏信著,1928,开明.

  《初恋》(小说)俄国屠格涅夫著,1931,开明.

  《自杀俱乐部》(长篇小说)英国史蒂文生著,1932,开明.

  《猎人笔记》俄国屠格涅夫著,1953,文生.

  《源氏物语》(长篇小说)日本紫式部著,1987,人民文学出版社.其书对日本文学产生了深远影响,被同《唐诗》《红楼梦》等书列为亚洲十大值得收藏的书目.世界上第一部,也是世界上最早的长篇写实小说.紫式部也被评为全球五大伟人之一.

  《不如归》日本德富芦花著,2010,上海译文出版社.