英语翻译用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.这是一个组
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/11 10:42:05
![英语翻译用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.这是一个组](/uploads/image/z/9380521-1-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%94%A8%E6%9C%BA%E5%99%A8%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BE%88%E4%B8%AD%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%9A%84%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E8%A6%81%E8%B4%B4%E4%B8%8A%E6%9D%A5%E4%BA%86.a+place+where+your+dream+navigate%E4%BC%BC%E4%B9%8E%E6%98%AF%E5%A4%AA%E9%95%BF%E4%BA%86.%E8%BF%98%E6%9C%89%E8%BF%99%E9%87%8Cnavigate%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%BE%88chinglish%E4%BA%86%3F%E6%94%B9%E6%88%90+set+sail%E5%91%A2%3F%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E4%B8%8D%E8%B6%85%E8%BF%875%E4%B8%AA%E5%8D%95%E8%AF%8D%2C%E5%9B%9E%E7%AD%94%E4%BC%98%E5%BC%82%E5%BF%85%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E5%88%86.%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%BB%84)
xSMo@+V9V@MRi^II J63;_t%rzo%3ov{3Ml1wa0UXC'aa0w Sh\wd<6:ϩvtsLOʗʻ+ڧvٌyXq_QÃ
&gv[;^<#6=4.~\o{v]y:*qNJ@6٬4C hY]u8"l8F&7__m>S!҂A9n~Ì4أun&%߯gdW>fwSYDmټI6$h X1p0Re
m2ۼݓSjٸ'4сagh.txVVAexCH Y@c\,*GKx7wG>Ey\yj4oM+ہ
.oH(w1r-xrrܙo_PO #6@I%SNFc4h$(F(
Y lxA?͋dV:Tt|j*h?@"M'64cI&,뢽 VSw*}_v%^oF}
英语翻译用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.这是一个组
英语翻译
用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.
这是一个组织的名字,不是其它.求地道点啊
英语翻译用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.这是一个组
先mark一下,个人感觉 a place where your dream navigate,不是很长,因为你的汉语字数也不少.汉语里的有些东西在英语里面不一定能找到正好对应的东西的.但是navigate这个词用的不对,它没有起航的意思,只表示航行.起航应该改成set sail 才算妥当.另外你梦想起航的地方对"你"来说应该是专属的,固定的,所以冠词应该用定冠词the,所以暂时觉得这句话应该处理成 the place where your dream sets sail.比较晚了,明天再想想有没有更好的翻译方法.希望这些话对你有些帮助.嘿嘿~
英语翻译用机器翻译很中式英语的就不要贴上来了.a place where your dream navigate似乎是太长了.还有这里navigate是不是很chinglish了?改成 set sail呢?希望不超过5个单词,回答优异必追加分.这是一个组
英语翻译求人工翻译:“市场营销中的定价策略研究” ,很短的,机器翻译的就不要贴上来了……The pricing strategy of marketing
英语翻译不要中式英语
英语翻译不要中式英语喔,
帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句!
英语翻译如果是机器翻译的就不要发上来了.
英语翻译不要谷歌在线翻译的中式英语.
我的感谢无法用语言表达用英语怎么说?如题,不要中式英语翻译的~
英语翻译:每天都要吃很少.不要中式英语
英语翻译不要中式英语啊,地道一点...
become the cosmos的意思不要用中式英语
“促销商品” 用英语怎么说?用翻译工具翻译的就不要贴上来了~
英语翻译不要翻译机器翻译的东西
英语翻译不要有道等各种机器翻译的,
英语翻译不要中式英文.
英语翻译不要中式翻译
英语翻译请不要用中式英语,那会很郁闷的.大概的语境有这个意思也行.翻译的时候不一定要强调更多的时候.
英语翻译不要翻译器,不要中式英语,要带美感意境!