李白的月下独酌用散文的形式翻译出来
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 18:29:47
![李白的月下独酌用散文的形式翻译出来](/uploads/image/z/9388895-23-5.jpg?t=%E6%9D%8E%E7%99%BD%E7%9A%84%E6%9C%88%E4%B8%8B%E7%8B%AC%E9%85%8C%E7%94%A8%E6%95%A3%E6%96%87%E7%9A%84%E5%BD%A2%E5%BC%8F%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%BA%E6%9D%A5)
xUYrV]Kpy/\``mL6}W&JE}w8vw)݈Wߣ)BOTp=3rk#Ki&k,/~ -@ʯ"QI^v[|AE?Sea9u#
([,q#Cv3hF
ІIFWUsD9ȩ)F=
le?QU[ԟB?A|vRܞ32?t!oY=( [LBqS\f&zvSRݏhW@XULi7z;b1\ ~ҏȝޡ'_5M0Bf`Ն0x9-B|@ز7m[=stEf|mcX9b*Ɗh^Zm7F[9A̮Z][LQɸq '`)?w]$̩gO742#w-(`[ֺrsK(A }4)(1gh,v)N}eT:#7Ń,?(7rgA'xܥvNNtOPj7d!a=A;!yQW0x?CAW aUH*P
`=d,$Mq F~xPI%қɼ tK$iVO *u{ gTƇċ-`!Fh,bHc_82Zo>s@Ft~&,3yo,u4*%ؘ,>p^zFM;OboRU49tNRk5M[g1U9x깩 :c/g;Eл=7jzY" Jk[(qy/^?]
李白的月下独酌用散文的形式翻译出来
李白的月下独酌用散文的形式翻译出来
李白的月下独酌用散文的形式翻译出来
暮春时节,落英缤纷,百花齐放已然逝去.幽静深夜,丛林深处,独自一人与月共饮.
多么寂静的深夜呀,冷风阵阵,虫鸣不断,我依靠在粗壮的杨树下,左手握着酒杯,右手拿着酒壶,独自一人与明月举杯共饮.当我手举酒杯与明月谈心时,一旁的地上音乐显示出来我、影子和月亮三个人.
悠悠月光温柔地洒在我的脸上,晚风轻拂过我的面颊,发丝被晚风吹起.既然月亮不能陪我喝酒,就只有我的影子陪伴着我了.但是美好的时光好像总是不能长存,伴随着夜晚的结束,明月也将与我暂别,只属于我一人的影子也将不知去向,我又将孤独一人,无依无靠,寂寞的生活.我必须紧紧抓住美好的时光,好好享受着我们三个人的快乐.
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,那没有繁星的夜空也变得深邃而又澄澈;我手舞足蹈,影子便随伴随着我的衣袖蹁跹.清醒时我与你一同分享欢乐,一同痛饮美酒,一同诉说心事,一同迈动舞步.沉醉后便再也找不到你们的踪影.美酒使我忘却了人间的烦恼,明月给我带来了心灵的安慰.
我知道,一切都将离我而去,我终究是孤身一人,但是,你们,我的明月,我的身影,你们永远不会弃我而去,永远不会让我孤身一人,永远都会在我的身边陪伴着我!一切都会过去的,一切都会消失的,美好、痛苦,一切都是那么的虚幻缥缈,只有你们,我的明月、我的影子,将与我的灵魂一同,踏遍世上的每一个角落!
让我们结成永恒的友谊,来日相聚在浩邈的云天.