如何区别一些句子有没有使用“互文”的修辞手法?我觉得“朔气传金柝,寒光照铁衣”是互文,可是不是,有没有什么明显的方法来区别有没有使用互文呢?这句话又为什么不是互文呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 13:42:15
如何区别一些句子有没有使用“互文”的修辞手法?我觉得“朔气传金柝,寒光照铁衣”是互文,可是不是,有没有什么明显的方法来区别有没有使用互文呢?这句话又为什么不是互文呢?
x]n@7d vj7`c'.P'* ISDsw;iӇ>X93j7Y6v %K^m4lOF'#lGtZx?

如何区别一些句子有没有使用“互文”的修辞手法?我觉得“朔气传金柝,寒光照铁衣”是互文,可是不是,有没有什么明显的方法来区别有没有使用互文呢?这句话又为什么不是互文呢?
如何区别一些句子有没有使用“互文”的修辞手法?
我觉得“朔气传金柝,寒光照铁衣”是互文,可是不是,有没有什么明显的方法来区别有没有使用互文呢?这句话又为什么不是互文呢?

如何区别一些句子有没有使用“互文”的修辞手法?我觉得“朔气传金柝,寒光照铁衣”是互文,可是不是,有没有什么明显的方法来区别有没有使用互文呢?这句话又为什么不是互文呢?
“朔气传金柝”意思是北方的寒气传送着打更的声音.“寒光照铁衣”意思是寒冷的月光照射着铠甲.很明显“朔气传金柝,寒光照铁衣”不是互文.互文的意思是前后两句应当相互结合起来才能够准确地理解句子的意思.如“将军百战死,壮士十年归”,你不能理解为将军经历了一百场战斗都死了,壮士经过十年的苦战都归来了.而应当理解为将军壮士经过十年数百场战斗,有的英勇献身了,有的载誉归来了.