关于墨子的成语和名言
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 02:56:03
关于墨子的成语和名言
关于墨子的成语和名言
关于墨子的成语和名言
墨子名言选粹
--------------------------------------------------------------------------------
日期: 2004年07月01日
★志不强者智不达,言不信者行不果.
★名不可简而成也,誉不可巧(伪诈)而立也.君子以身戴(载)行者也.
★仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害.
★天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚.
★染于苍则苍,染于黄则黄.
★节俭则昌,淫佚则亡.
★有能则举之,无能则下之.
★力,形之所以奋也.圆,一中同长也.
墨子与成语《快马加鞭》
TAG:百家论墨
快马加鞭
给快跑的马再抽几鞭,使它跑得更快.用来形容:快上加快,疾弛飞奔,或用以比喻不断努力,继续前进.
述源:《墨子·耕柱》:"耕柱子曰:'将驱骥也.'子墨子曰:'何故驱骥也?'耕柱子曰:骥足以责.'子墨子曰:'我亦以子为足以则.'"
墨子学生耕柱子,聪颖过人,但不知发奋努力,墨子总是责备他.耕柱子说:"先生,我真的没有什么比别人强的地方吗?"墨子说:"我将要上太行山,乘坐快马和牛,你打算鞭策哪一个呢?"耕柱子很自信地说:"我要鞭策快马."墨子追问:"你为什么要鞭策快马?"耕柱子说:"快马值得鞭策.因为它感觉灵敏,鞭打它可以使它跑得更快!"墨子的用意是启发耕柱子,让他努力求学,奋发上进,现已水到渠成,就对耕柱子说:"我也认为你是值得鞭策的!你应该象快马一样力求上进啊!"以后耕柱子发奋读书,力求上进,再也不用老师整日督促了.
★志不强者智不达,言不信者行不果。
★名不可简而成也,誉不可巧(伪诈)而立也。君子以身戴(载)行者也。
★仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害。
★天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚。
★染于苍则苍,染于黄则黄。
全部展开
★志不强者智不达,言不信者行不果。
★名不可简而成也,誉不可巧(伪诈)而立也。君子以身戴(载)行者也。
★仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害。
★天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚。
★染于苍则苍,染于黄则黄。
★节俭则昌,淫佚则亡。
★有能则举之,无能则下之。
★力,形之所以奋也。圆,一中同长也。
墨子泣丝..
收起
墨子泣丝
发音 mò zǐ qì sī
释义 比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。
出处 《淮南子·说林训》:“墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”
★志不强者智不达,言不信者行不果。
★名不可简而成也,誉不可巧(伪诈)而立也。君子以身戴(载)行者也。
★仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害。
★天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚。
★染于苍则苍,染于黄则黄。
全部展开
★志不强者智不达,言不信者行不果。
★名不可简而成也,誉不可巧(伪诈)而立也。君子以身戴(载)行者也。
★仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害。
★天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚。
★染于苍则苍,染于黄则黄。
★节俭则昌,淫佚则亡。
★有能则举之,无能则下之。
★力,形之所以奋也。圆,一中同长也。
兼相爱,交相利。
【译文】既爱自己也爱别人,与人交往要彼此有利。
若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱。故天下兼相爱则治,交相恶则乱。《兼爱上》
【译文】若使天下的人都彼此相爱,国与国不互相攻打,家与家不互相争夺,没有盗贼,君臣父子都忠孝慈爱,这样天下就太平了。圣人既然以治理天下为己任,怎么能不禁止人们互相仇恨而不劝导人们彼此相爱呢?所以,天下人能彼此相爱才会太平,互相仇恨就会混乱。
天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱,诈不欺愚。凡天下祸篡怨恨可使毋起者,以相爱生也。《兼爱中》
【译文】天下的人都相爱,那么强大的就不会压迫弱小的,人多的就不会抢劫人少的,富有的就不会欺侮贫穷的,显贵的就不会轻视低贱的,诡诈的就不会欺骗愚笨的。天下一切祸乱、篡位、积怨、仇恨等之所以都不发生,就是由于互相爱引起的。
夫爱人者,人必从而爱之;利人者,人必从而利之;恶人者,人必从而恶之;害人者,人必从而害之。《兼爱中》
【译文】爱别人的人,别人也必然爱他;利于别人的人,别人也必然利于他;憎恶别人的人,别人也必然憎恶他;残害别人的人,别人也必然残害他。
今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义,此可谓知义与不义之辩乎?《非攻上》
【译文】现在有人犯了小过错,人们知道了就非难它;对于犯了像攻打别国那样的大错误,却不知道非难它,还加以赞颂,称之为义,这能说是懂得义和不义的区别吗?
今大国之攻小国也,攻者农夫不得耕,妇人不得织,以守为事;攻人者,亦农夫不得耕,妇人不得织,以攻为事。故大国之攻小国也,譬犹童子之为马也。《耕柱》
【译文】现在大国攻打小国,被攻打的小国,农夫不能耕种,妇女不能纺织,都把防御作为大事;进攻的大国,农夫也不能耕种,妇女也不能纺织,都把进攻作为大事。所以大国攻打小国,就像小孩子作马戏一样可笑。
大不攻小也,强不侮弱也,众不贼寡也,诈不欺愚也,贵不傲贱也,富不骄贫也,壮不夺老也。是以天下之庶国,莫以水火、毒药、兵刃以相害也。《天志下》
【译文】大的国家不攻打小的国家,强大的不欺凌弱小的,势众的不伤害力单的,狡诈的不欺骗愚笨的,高贵的不傲视卑贱的,富有的不鄙视贫穷的,年轻的不侵犯年老的。如果这样,天下所有的百姓、诸侯国,就没有用水火、毒药、兵器来互相杀害的了。
夫尚贤者,政之本也。《尚贤上》
译文】尊重贤才,是为政的根本。
国有贤良之士众,则国家之治厚;贤良之士寡,则国家之治薄。故大人之务,将在于众贤而已。《尚贤上》
【译文】一个国家拥有的贤良之士众多,治理国家的力量就雄厚;贤良之士少,治理国家的力量就薄弱。所以执政者的主要任务就在于聚集众多的贤良之士罢了。
以德就列,以官服事,以劳殿赏,量功而分禄。故官无常贵,而民无终贱。有能则举之,无能则下之。举公义,辟私怨,此若言之谓也。《尚贤上》
【译文】要以品德安排官位,要以官职大小授予相应的权力,要按付出的劳动定其奖赏,要按功劳大小分发俸禄。所以官吏没有永远富贵的,贫民百姓也不是终身卑贱的。有才能的就选拔,没有才能的就撤掉。选拔大家公认有“义”的人,消除私怨成见,
收起