台湾语言发音问题为什么他们把“和”字读成“汗”字的发音?就是我们读he 他们读成han

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:32:02
台湾语言发音问题为什么他们把“和”字读成“汗”字的发音?就是我们读he 他们读成han
xQMj@dUA>, $ %S)[(ebP-1EtJ7maLa8n*zc+(#(YMpi!>M2R㍣䧸Xq*Ɉ>) i:مcpm׽?Z!9ٰnL V4U/ɽ}Wgi XJJ';_S lE,6jGa@Nu̳Ͽ!);Sڭ%p&

台湾语言发音问题为什么他们把“和”字读成“汗”字的发音?就是我们读he 他们读成han
台湾语言发音问题
为什么他们把“和”字读成“汗”字的发音?
就是我们读he 他们读成han

台湾语言发音问题为什么他们把“和”字读成“汗”字的发音?就是我们读he 他们读成han
这两个字在台湾,读法.写法的区分不同.
在口语上是念"ㄏㄢˋ",但写法是"ㄏㄜˊ"
例如:写的时候: 世界和(ㄏㄜˊ)平
口语:我和(ㄏㄢˋ)你