龟虽寿,过故人庄,题破山寺后禅院,夜雨寄北.注释
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:34:30
龟虽寿,过故人庄,题破山寺后禅院,夜雨寄北.注释
龟虽寿,过故人庄,题破山寺后禅院,夜雨寄北.注释
龟虽寿,过故人庄,题破山寺后禅院,夜雨寄北.注释
龟虽寿
曹操
神龟虽寿,犹有竟时.
腾蛇乘雾,终为土灰.
老骥伏枥,志在千里.
烈士暮年,壮心不已.
盈缩之期,不但在天.
养怡之福,可得永年.
幸甚至哉,歌以咏志..
该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁.选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版).这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章.诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度.此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章.
2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候.神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁.寿,长寿.
3.竟:终结,这里指死亡.
4.“螣(téng)蛇”二句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土.腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天.
5.骥(jì):良马,千里马.
6.伏:趴,卧.
7.枥(lì):马槽.
8.烈士:有远大抱负的人.暮年:晚年.
9.已:停止.
10.盈缩:指人的寿命长短.盈,满,引申为长.缩,亏,引申为短.
11.但:仅,只.
12.养怡:指调养身心,保持身心健康.怡,愉快、和乐.
13.永:长久.永年:长寿,活得长.
14.幸甚至哉,歌以咏志:两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾.
译文
神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰. 年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息.人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自己调养好身心,也可以益寿延年.我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向.
过故人庄
(唐)孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家.
绿树村边合,青山郭外斜.(本处的"斜"为了押韵一般读为xiá)
开轩面场圃,把酒话桑麻.
待到重阳日,还来就菊花.
词语注释
(1)过故人庄:选自《孟襄阳集》.过:造访.故人庄:老朋友的田庄.
(2)过:拜访,探访,看望.故人庄,老朋友的田庄.
(3)具:准备,置办.
(4)鸡黍:指烧鸡和黄米饭.黍(shǔ):黄米饭.
(5)邀:邀请.
(6)至:到.
(7)合:环绕.
(8)郭:古代城外修筑的一种外墙
(9)斜:[xiá]倾斜.因古诗需与上一句押韵,所以, 应读xiá
(10) 开:打开,开启.
(11)轩:指有带窗户的长廊或小屋.
(12)面:面对.
(13)场圃:场:打谷场;圃:菜园.
(14)把酒:拿起酒杯.把:拿起.
(15)话:闲聊,谈论.
(16)桑麻:这里泛指庄稼.
(17)重阳日:阴历的九月九重阳节.
(18)还(huán):回到原处或恢复原状;返.
(19)就菊花:指欣赏菊花与饮酒.就:靠近、赴、来.这里指欣赏的意思.菊花:既指菊花又指菊花酒.指孟浩然的隐逸之情.
作品译文
老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客.翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断.打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势.等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽.
题破山寺后禅院
(唐 )常建
清晨入古寺,初日照高林.曲径通幽处,禅房花木深.山光悦鸟性,潭影空人心.万籁此俱寂,但余钟磬音.注释1、[清晨]:早晨2、[入]:进入.3、[古寺]:本处指破山寺,在今江苏省常熟市虞山北岭下.南朝齐始兴五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,赐额“破山兴福寺”.4、[初日]:早上的太阳.5、[照]:照耀.6、[高林]:高树之林.7、[曲]:弯折、曲折.亦作“竹径”.8、[幽]:幽静.9、[禅房]:僧人居住修行的地方.10、[悦]:形作动,此处为使动用法,使……高兴 .11、[潭影]:清澈潭水中的倒影.12、[空]:形作动,此处为使动用法,使……空.13、[潭影空人心]:本句意思是潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消.指人的尘世之心.破山寺里有空心亭.14、[万籁](lài):各种声音.籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音.15、[此]:在此.即在后禅院.16、[都]:都,俱.17、[但余]:只留下.一作“唯闻”.18、[磬](qìng ):古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器.19、[钟磬]:佛寺中召集众僧的打击乐器.20.曲径通幽处,禅房花木深:与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村.异曲同工之妙.21.山光悦鸟性,潭影空人心:这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽.人心,指人的尘世之心.破山寺里有空心亭.22、诗的三、四句的特点:双关手法.一层意思表达了佛门清静,佛法高远.二层意思影射佛门弟子早课完后,精神层次产生臆想,领悟到房中术的境界.译文早晨,我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林.竹林中弯弯曲曲的小路,通向幽静的地方,僧人们的房舍掩映在花草树林中.山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消.大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡.夜雨寄北(唐)李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛?却话巴山夜雨时.注释①选自《李义山诗集》.李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生[1],又号樊南生.怀州河内(现在河南沁阳)人.唐代诗人.这首诗是寄给妻子(或友人)的.当时诗人在巴蜀,妻子(或友人)在长安,所以说“寄北”.在下雨的夜晚,诗人独自一人在外乘凉不由地想念家中的妻子(或友人)和与妻子(或友人)共同修剪烛芯的情形.②巴山:泛指巴蜀之地.(在今四川省南江县以北.)③却:还,再.何当:何时能够.池:水池.期:期限.选自湖北教育出版社七年级上册语文课本33页.人民教育出版社七年级上册语文课本课外古诗词背诵172页.译文你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水.何时你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪烛夜谈;再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?