问一些语文趣味成语知识~《论语·子路》中有:“子曰,无欲速,无见小利.欲速则不达;见小利,则大事不成.”猜一成语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:29:55
问一些语文趣味成语知识~《论语·子路》中有:“子曰,无欲速,无见小利.欲速则不达;见小利,则大事不成.”猜一成语
x[Rɒ~ώ!&ϲ7Zs H sHj!)beU~Yj 5㉍`u˗Yu~76iٝ[yLi4N쿿)m`;9俞*U4ʣ&O}ݼH| qHA֞LtihKrYlCY*i԰S"Վ>J_˒bBk2qmre:sȝo(Tc~\ޢ sD}voB* OSXlwv_r;=^68Ϛ<(! TDDy= !\em" GD6I݋=s`sjw55@jO9ؽLfiGoI:[`i~Dw_&ub?h'vgKY=ӈ17V%"ծ?xjX"`6g4\:eM 2(o\sn7,KiIo?0ǧ̽YH\CSE}B:us?_Z$Jt*k ;isQȚO!-b/ 8d{Z+:0,D`XG֓!.yH9EcAe:Ɠ9,[D!Oָo88tRK2w%i!$LHQ?z&5^N@o/%k|˹riD'qK$^nDn$tp.q"\!C)uH:]8e̹eyW?AE aG!64[ZEhqBtmC;Q8#N8;c'CsZ2G fJ6;5ѽ#u($BtJ5z-A"u_4Áy{g,w"$6Kc]id5ܢ<{@+ ,d|@|FM,&:O8K Mt#$&EG|.^p{pf}7'SpNaۑ==Q1j=cHaB]lzXĪn@ >՝AC+nd ~0FvgR 5c;w-n d6s솆CqMV(rt$0| fFpI, gkVm;'"SVZhˬ0",nI"qaj蕱;5_, ''/c8I|*A =?=jq@kNEC=?Dڭ D{)x ̐&Q7L&gM]`%VMǷ;O?7Kbv+NQa$d', x(؋=8] A |X ".n9{o&=둨9Tܦ' pZ"bx*v!$$neOp);iQ찞!ת:\0O%<Bi&4WS'; /pמjSGl Zlp l.?VsT Fh0O'C\((#(i]ijeG٘{q&.P$m] z. UM:k8FQã3 W\m6@YQc峄nN_Mq~Q'd3A=a #'-# HUoΠ2U$+gylqUok9昐؛y | /WpS#SǞ0F{Z_ Pp_>XeFTs"Ohq-Ϻ3,eD S;$LՖa!P%}jgUܒ)Y:XQ-X= ^cM*Q'`:㟾yLᑎonb q.ҥ?PT[XLȃS ӢѷxkiL ?{}NPFs @0(S&;>ş[E@22RKո6Fp;Mop.E 2x VD1P0X۽: &~ء}{9 OhQHGڋ.vK gؖ.HobH(y+nkV$ 4| W[Xi]#:Q*ͪW/8wR]74G)U$ vyq\aѺT؏Vf \Vv#AwCXkrVzK7`.DWuZVש갽ЂK"upEWO={jWpT`7pc{A74pJB[;fڝ> ӻ[fԞW o_b[S t"M e_Y'9S;#r˰2Rǽr!R":i˓eo'WE`#Nt"9aH_>|?qXCas6($S~c+m lODPCa%L6a[ے܉;WȯaQHȻ/Dt( (FKW~(ED&edw[BG|hq|]]+I{DAs?kU}1Y#Քspň|O;^P}.|\-T;DF\GH;4DE׭:J/}g6 + ϙAʳm,g{M<87Sq!PX\zʇu bU@Z{=x׻CSdq)|γ( P!n2k`yj( :aUޜ/ n[" Ng),SH(k!/Ŏg\f G<=T&j4'!OZRP0ΧZEgڧ%Lwka6.1"Y ?iAv$=z$@t$TU7ta9~KGȦSyY+GhO6B*6$}> $mٽsȇ-xӟlv'e\E\_܄%ZI Z7R| ;[vG}&@A Q"J"Q.fY(F"V[L%* юV{}=rң'z0k=g'^zϯlR%q #!>EyE>̏x+a5ke 4>;O{"uLN?4_B<9ޒ\.1e Al,7_;s8sD.ix[w[D2QeQ˯jw}kv֌Y/{'_erg_k`+{L7,\j <%u s^ i?ȡ9vOo_ls

问一些语文趣味成语知识~《论语·子路》中有:“子曰,无欲速,无见小利.欲速则不达;见小利,则大事不成.”猜一成语
问一些语文趣味成语知识~
《论语·子路》中有:“子曰,无欲速,无见小利.欲速则不达;见小利,则大事不成.”
猜一成语

问一些语文趣味成语知识~《论语·子路》中有:“子曰,无欲速,无见小利.欲速则不达;见小利,则大事不成.”猜一成语
成语:欲速则不达 或 欲速不达.
  子路篇
  1301
  【原文】 子路问政,子曰:“先之,劳之.”请益.曰:“无倦.”
  【注释】
  【译文】 子路问政,孔子说:“身先士卒,教人勤奋.”子路请孔子多说一点.孔子说:“不要松懈.” 815
  1302
  【原文】 仲弓为季氏宰,问政.子曰:“先有司,赦小过,举贤才.”曰:“焉知贤才而举之?”曰:“举尔所知,尔所不知,人其舍诸?”
  【注释】
  【译文】 仲弓当了季氏的总管,问政.孔子说:“使下属各司其职,宽容小错,提拔贤才.”仲弓问:“怎知谁是贤才而提拔?”孔子说:“提拔你所知道的,你不知道的,别人会埋没他吗?” 839
  1303
  【原文】 子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉?子之迂也,奚其正?”子曰:“野哉!由也.君子于其所不知,盖缺如也.名不正,则言不顺;言不顺,则事不成.事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足.故君子名之必可言也,言之必可行也.君子于其言,无所苟而已矣.”
  【注释】 苟:苟且,马虎.
  【译文】 子路说:“如果卫国的君主等待您去执政,您首先要做的是什么?”孔子说:“一定是纠正名分呀!”子路说:“是这样的吗?你太迂腐了,纠正名分有什么用?”孔子说:“你太粗野了!君子对于不懂的事情,一般都采取保留意见.名分不正当,说话就不合理;说话不合理,事情就办不成.事情办不成,法律就不能深入人心;法律不能深入人心,刑罚就不会公正;刑罚不公正,则百姓手足无措,不知如何是好.所以领导做事必须说得通、说话必须行得通.领导说话,绝不随便、马虎.” 849
  1304
  【原文】 樊迟请学稼.子曰:“吾不如老农.”请学为圃.曰:“吾不如老圃.”樊迟出.子曰:“小人哉!樊须也.上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情.夫如是,则四方之民,襁负其子而至矣,焉用稼?”
  【注释】 襁(抢):背婴儿的带子.
  【译文】 樊迟请教种庄稼.孔子说:“我不如老农.”请教种蔬菜.说:“我不如菜农.”樊迟出来.孔子说:“樊迟真是个小人!领导重视礼法,则群众不会不敬业;领导重视道义,则群众不会不服从;领导重视信誉,则群众不会不诚实.如果这样的话,则天下百姓都会携儿带女来投奔你,哪用得着你自己种庄稼?” 848
  1305
  【原文】 子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对.虽多,亦奚以为?”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“读了许多书,让他干工作,却完成不了任务;让他搞公关,却完成不了使命.这样的人,书读得再多,又有什么用?” 618
  1306
  【原文】 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“领导自己身正,即使不下达命令,群众也会自觉去做;领导自身不正,即使下达了命令,群众也不会服从.” 814
  1307
  【原文】 子曰:“鲁卫之政,兄弟也.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“鲁卫两国的政事,象兄弟一样.” 801
  1308
  【原文】 子谓卫公子荆:“善居室,始有,曰:‘苟合矣’;少有,曰:‘苟完矣’;富有,曰:‘苟美矣’.”
  【注释】
  【译文】 孔子评论卫国的公子荆:“善于居家理财,开始有点积蓄时,他说:‘凑合着够了’;稍多时,他说:‘可算钱多了’;富有时,他说:‘可算完美了’.” 1021
  1309
  【原文】 子适卫,冉有仆.子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之.”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之.”
  【注释】 庶(术):多.
  【译文】 孔子去卫国,冉有驾车.孔子说:“人真多啊!”冉有说:“人多了,又该做什么?”孔子说:“使他们富起来.“富了后,又该做什么?“使他们受教育.” 840
  1310
  【原文】 子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成.”
  【注释】 期(鸡)月:一周年.
  【译文】 孔子说:“如果有人用我,一年就能初见成效,三年就能大见成效.” 812
  1311
  【原文】 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣.’诚哉!是言也.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“‘善人治国百年,也可以战胜残暴、免除杀戮了.’这话很对啊.” 821
  1312
  【原文】 子曰:“如有王者,必世而后仁.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“如果有英明领袖兴起,一定要经过三十年才能实行仁政.” 804
  1313
  【原文】 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“自己身正,治理国家还会有什么问题?自身不正,又怎能让群众身正?” 819
  1314
  【原文】 冉子退朝.子曰:“何晏也?”对曰:“有政.”子曰:“其事也.如有政,虽不吾以,吾其与闻之.”
  【注释】 晏:迟.
  【译文】 冉子退朝.孔子说:“怎么这么晚?”答:“有公事要商量.”孔子说:“是私事吧.如果有公事,我虽然没当官,也会知道.” 834
  1315
  【原文】 定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也.人之言曰:‘为君难,为臣不易.’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也.人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也.’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?”
  【注释】 几(鸡):差不多.
  【译文】 定公问:“一句话可以使国家兴旺,有这样的话吗?”孔子答:“虽然不可以这样说,但也差不多.有人说:‘做君难,做臣不易.’如果知道做君难了,不几乎一句话可以使国家兴旺吗?”说:“一句话可以亡国,有这样的话吗?”孔子答:“虽然不可以这样说,但也差不多.有的君主说:‘我的乐趣不在于做君主,而在于没人敢违抗我说的话.’如果他的话正确,那很好;如果他的话不对却没人敢反抗,不几乎一句话可以亡国吗?” 850
  1316
  【原文】 叶公问政.子曰:“近者悦,远者来.”
  【注释】
  【译文】 叶公问政.孔子说:“使本地人幸福、外地人来移民.” 806
  1317
  【原文】 子夏为莒父宰,问政.子曰:“无欲速,无见小利.欲速则不达,见小利则大事不成.”
  【注释】
  【译文】 子夏做莒父的市长,问政.孔子说:“不要只求速度,不要贪图小利.只求速度,往往达不到目的;贪图小利,就做不成大事.” 829
  1318
  【原文】 叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之.”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣.”
  【注释】 直躬:坦白直率.攘:偷窃.
  【译文】 叶公对孔子说:“我家乡有正直的人,父亲偷羊,儿子告发了他.”孔子说:“我家乡正直的人不同:父为子隐瞒,子为父隐瞒,正直就在其中了.” 1328
  1319
  【原文】 樊迟问仁.子曰:“居处恭、执事敬、与人忠,虽之夷狄,不可弃也.”
  【注释】
  【译文】 樊迟问仁.孔子说:“在家守规矩、工作上一丝不苟,待人忠心耿耿,即使到了愚昧之地,也不可背弃这个做人的准则.” 514
  1320
  【原文】 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣.”曰:“敢问其次?”曰:“宗族称孝焉,乡党称悌焉.”曰:“敢问其次?”曰:“言必信,行必果,硜硜然小人哉!抑亦可以为次矣.”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫,斗筲之人,何足算也?”
  【注释】 硜硜(坑):击石声.筲(哨):饭篮.言必信,行必果:说到做到,行动坚决.
  【译文】 子贡问:“怎样才能算个真正的士呢?”孔子说:“做事时,要有羞耻之心;出国访问时,不辱使命.可算士了.“请问次一等的呢?“同宗族的人称赞他孝顺,同乡的人称赞他尊敬师长.“请问再次一等的呢?“说到做到,不问是非地固执己见,当然是小人!但也可以算最次的士了.“现在的领导怎样?“噫,这些鼠目寸光的人,算什么呢?” 445
  1321
  【原文】 子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎?狂者进取,狷者有所不为也.”
  【注释】 狷(卷):性情正直,不肯同流合污.
  【译文】 孔子说:“我找不到中庸的人交往了,只能与狂妄或拘谨的人交往.狂妄者胆大妄为,拘谨者胆小怕事.” 223
  1322
  【原文】 子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医.’善夫!“不恒其德,或承之羞.”子曰:“不占而已矣.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“南方人有句话:‘人无恒心,巫医也当不好.’说得好啊!易经上说:‘不能坚守德操,就会蒙受羞辱.’这句话是说,没恒心的人注定一事无成,求卦也没用.” 341
  1323
  【原文】 子曰:“君子和而不同,小人同而不和.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“君子和睦相处而不同流合污,小人同流合污而不能和睦相处.” 412
  1324
  【原文】 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也.“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也.不如乡人之善者好之,其不善者恶之.”
  【注释】 乡人:同乡的人.
  【译文】 子贡问:“周围的人都喜欢的人,怎样?”孔子说:“不好.“周围的人都讨厌的人,怎样?“不好.不如周围的好人喜欢、周围的坏人讨厌的人.” 237
  1325
  【原文】 子曰:“君子易事而难悦也.悦之不以道,不悦也;及其使人也,器之.小人难事而易悦也.悦之虽不以道,悦也;及其使人也,求备焉.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“为君子做事容易,但使他高兴却很难.讨好不当,他是不会高兴的;他用人时,总能量材而用.为小人做事难,但使他高兴很容易.讨好不当,他也高兴;他用人时,总是求全责备.” 438
  1326
  【原文】 子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰.”
  【注释】 泰:平静坦然.
  【译文】 孔子说:“君子坦荡而不骄狂,小人骄狂而不坦荡.” 413
  1327
  【原文】 子曰:“刚毅木讷,近仁.”
  【注释】 讷:说话简洁.
  【译文】 孔子说:“刚强、坚毅、朴实、话少,这四种品德接近于仁.” 502
  1328
  【原文】 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣.朋友切切偲偲,兄弟怡怡.”
  【注释】 偲偲(思).
  【译文】 子路问:“怎样才算真正的士呢?”孔子说:“相互鼓励、相互批评、和睦相处,可算士了.朋友间相互鼓励、相互批评,兄弟间和睦相处.” 434
  1329
  【原文】 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣.”
  【注释】 即戎(容):上战场.
  【译文】 孔子说:“善人训练百姓七年,也可以让他们当兵打仗了.” 809
  1330
  【原文】 子曰:“以不教民战,是谓弃之.”
  【注释】
  【译文】 孔子说:“不训练就让百姓去打仗,就是让他们去送命.” 805