英语翻译在写全点,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 03:00:09
英语翻译在写全点,
xZn2I}F_)nMf`Ty0f7m f3l EGXWœ!Y$2dčw9ܛ闟unC\4E&doݧK/;s/bypdGE"31nYcbq -(5d_fELu,,Az_U/S2㿄/ҥ&ÒfEU*#iLNfD!ѿwWosUIٶz˺Cy8 ozԳ(v$UdKGռ T4|KQLgU @ċ2}w5yJYI^?|?Mz7܅rfCN۲d]JL6"ˤ'a^!,Ҕ>GN?$P6:o39 5A2nU+e{*R-,G̟i;h}j~#Fvd3#R*L>}g\)9@<#Cp~-=>)7]Et+NU&wdu5|ɭN85 #j[bAw{G#) W;&EO?qD(3;uz sc78g2VD_A--&ud'<ݜޭ`Q}P|/qjz~CQ|-b=NmpLȐ5p! ! OaQGCJ_Q#bDǣ}0L >ا>D\^Iqp&؂ؕ钘LO1HD>F .nb9tZׇw*R梴R.<5!HڶJ/z<6u|DKb2W=s3d5ڊ07iYJR)!kzq gUyW~!a~<΃G8bѣE'Es(= ȓٵ]7ċ(fPmtV{3 SM>h6uG] ;( ЀN/t4W9A"K#ւ.3PH2`gPsNX,"8_n!y8YQ3bF;W(<$l$ x * @$m¼4W)2cE*uQ؄w(Ei>ѯr0|dhBHz8y3G2l(p{&tE߽Hё59Q!2CL-79Q1$z*݋w 8@->i a-Hn 5Jw,:D1a1S=zisE&`hdF4]^FJ׬c`] oFR0<b\pTUO~#XK&eC5۪px/|*I&=HQ!zڽ=@ l.W^ !Z#>6ifr "'j\E =ZX 1HA>#`X kw Y0ߎK_y3-^״xTGd)!3x Y4v!G~6ApQB3C:g@7N"gT4Nˑ>لqkaDSf%/bۄty Sl]iETWLV  D[\=A$!gJW).R6 }$AHY8&0yA5D,0=gp? suaB&a{(*uTm#f9,d_FIKT\)-p{` R(,Fhwrx2O#PJёAh2/{P/G\OES>TԲMn^!lW5y0E$#(訲b&J:g=OnKx>, ẏOBF:tXnr^Ebnx(Ez۽}]Bn<ϒt\ '_e%t z Y/O h݈8vpLe ?.i$QQ=6BD>ʷH&D 2VVԣ8:lQeu➋fLoбea3 $&<% gG.1T^8n͒r;i V|M/#<>s-`^D/2ǐA j0ZE$C:Gn;ujDc dRO% 5UAr vb4YT=Hhp!ٖȝRw6ᢃ=r}ՠvy #25B-&*.whYyz܇ZOknLXE4(p;kGpE!g! =lU%uHȜp"9kz]=D.Qgܥy H3#>J_VP7?srנ7R~1S.npUBN߁vQ=hlOc`c#yҐDn|gA ҫ,HQ/mE'zě̥D"cylv$K #'"1\8\-ȫwd螪͈HwkGgĀ2G 9k;Br2 o=PR&f[E71t_"X#2b->0y16<yﻌH@bt3hNPvL.MƳHv?-3jkN^${}KI^!M@.AWQQ_FڏqNXj>;i' mh} ~l"Q[5_-Z85C_ѵ &5Nqfb{Zt vut@}v1^\UdIomY_E+RT~E2;2X/t/8Ɇ^g]2n!hC*wDˢ[-hD]n  ޅ /͂.`L_"_ EtjnȧKMnaaj̨M͌X|YB0>Udz>۸ 7[p[ƕͱD9wJ((Sp*t>r`rSE2i3_o"`^% 9#mMt*;)h$Ů(7B[A𮠫'm<" .zNT6ER9ۭw\dQL-ee3Oq]{7Y3}/'ײq^N \~̘f!G_8/H}2V(٥^9N1 ,ⷸ 73q@3uX}5;ٌb#?XDeLLݙ*L97%^oif *ƫMu6rdwMSQ3dﶺF!a[˄xU b׼gG1OyUhS}Bi63'>a,/;%g "Ҭe>N/h6M_9Qo*6֢ЖndcwT|4**G'Htժ {T ؁NY. m5e##\L˵Z0E]Llll3.+vDbb#pu>n/q݈FN̱}vIkF+F`G]Cmpá e؏ukTt/Kp, m],+ax$Yu/@+c!ˮԺV4i~=KCt&&ǰOS}1aKkDb XUTJPNrO3R8R->x0cݎ;6w 8.Y;q?"&]oĘ׃fp3}yeEa=6#_4òXЌ]Q SbwF-řޞ86i)E` ct j8w,)9^g1 "Pl_=PZ½A^|\TR4,Unc4ulh҈ۖYjsP[γ@rMǪE@W:R81"ik;Pak^^abHd6`oN,?}Lo 

英语翻译在写全点,
英语翻译
在写全点,

英语翻译在写全点,
男儿何不带吴钩,
  收取关山五十州.
  请君暂上凌烟阁,
  若个书生万户侯?
  身为男子汉为什么不跨上骏马,手执军刀? 奔赴疆场,建功立业,收复关山呢?
  但是,自古封侯拜相,登上凌烟阁的.
  又哪一个是像我这样的文弱书生呢?
  
  梳洗罢,
  独倚望江楼.
  过尽千帆皆不是,
  斜晖脉脉水悠悠.
  肠断白苹洲.
  梳洗完毕,
  独自一人登上望江楼,
  倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.
  千帆过尽盼望的人都没有出现,
  太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,
  思念的柔肠萦绕在那片白频洲上
  人,两《唐书》有传.温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的.据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于雩县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客.
  关于温庭筠的生年,史籍无载.温集旧注断为穆宗长庆四年(824年),夏承焘《温飞卿系年》以为生于元和七年(812年).近年陈尚君《温庭筠早年事迹考辨》云生于德宗贞元十七年(8O1年).梁超然《唐才子传校笺》同意陈尚君所考.以温庭筠生干贞元十七年算,卒于咸通七年(866年),则他享年66岁.
  温庭筠少敏悟,同其他有成就的诗人一样,自动好学,苦心砚席,除了善鼓琴吹笛外,尤长于诗词.《旧唐书》本传中说他“能逐弦吹之音,为侧艳之词”.在当时与李商隐齐名,时号温李.《北梦琐言》说温庭筠“才思艳丽,工于小赋,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而八韵成”,所以时人称为“温八叉”.在我国古代,文思敏捷者,有数步成诗之说,而象温庭筠这样八叉手而成八韵者,再无第二人.
  这样有才华的人,却数举进土不中第.今可考见者,温庭给开成四年(839年)年将40时开始应举,未中,只在京兆府试以榜副得贡,连省试也未能参加.究其原因,大约是受宫中政治斗争之害.因为杨贤妃的谗害,庄恪太子左右数十人或被杀,或被逐,沙汰殆尽,随后庄恪太子不明不白地突然死去.温庭筠被卷进这起政治斗争中,没被祸已算不错了,哪还指望中进土.在他步入科场前,便注定了不能及第的命运.开成四年应举不第后,温庭筠在雩郊住了两年,用他自己的话说,是“二年抱疾,不赴乡荐试有司”.当时是真病,还是畏祸呆在家里,不得而知.温庭筠41岁时,到淮南与李绅相见.早在温庭筠8岁时,便与李绅相识,可谓自幼为友.到55岁那年,温庭筠又去应试.在这之前曾几次应试,每次都名落孙山.这次应试,是大中九年(855年),沈询主春闱,温庭筠搅扰场屋,弄得满城风雨.搅扰场屋的原因,是温庭筠有“救数人”的绰号,即在考场帮助左右的考生,因此这次沈询将温庭筠特别对待,特召温庭筠于帘前试之.温庭筠因此大闹起来,搅扰场屋.据说这次虽有沈询严防,但温庭筠还是暗中帮了八个人的忙.当然,这次考试又没能中.从此之后,也就是说从56岁起,温庭筠便绝了这门心事,不再涉足名场.
  考场救人,虽属不该,但从这里可看出温庭筠的才能.同考场救人一样,温庭筠还帮过相国令狐陶的忙.温庭筠出入令狐馆中,待遇甚厚.当时唐宣宗喜欢歌《菩萨蛮》,令狐暗自请温庭筠代己新填《菩萨蛮》词以进,嘱咐温庭筠千万不要泄漏出去,而温庭筠却将此事传了开来,令狐陶大为不满.温庭筠看不起令狐陶的才学.宣宗赋诗,上句有“金步摇”,未能对,让未第进士对之,温庭窃筠“玉条脱”对立,宣宗很高兴,予以赏赐.令狐陶不知玉条脱之说,问温庭筠.温庭筠告他出自《南华经》,并且说,《南华经》并非僻书,相国公务之暇,也应看点书,言外之意说令狐陶不读书,又尝对人说“中书省内坐将军”,讥讽令狐陶无学.令狐陶因此更加恨他,奏他有才无行,不宜与第.由此可知温庭筠一直未中第,非其才学不高,皆因当权者所嫉也.不仅才高不第,反倒落下了品行不好的坏名声.又相传温庭筠在传舍遇到微行至此的宣宗,因不识为皇帝,曾傲语诘之.
  温庭筠搅扰场屋后,贬随州随县尉,当了一个小得不能再小的官.后徐商镇襄阳,辟为巡官,此时温庭筠已56岁.在襄阳,温庭筠与皮成式、周繇等交游酬唱.在襄阳呆了几年时间,徐商诏征赴阙,温庭筠随后也离开襄阳,去了江东,此时已经61岁了,62岁那年冬回又到了淮南.此时的温庭筠,虽诗名颇著,但已自潦倒,不检行迹,与贵胄裴减、令狐高等蒲饮狎昵.当时令狐陶出镇淮南,温庭筠因其在位时曾压制过自己,虽是老相识,也不去看他.后来,温庭筠因穷迫乞于扬子院,醉而犯夜,竟被巡逻的兵丁打耳光,连牙齿也打折了.他将此诉于令狐陶,令狐陶并未处置无礼之兵丁.兵丁极言温庭筠狭邪丑迹,说他品行怎么坏.因此有关温庭筠品行极坏的话传了到京师.63岁老翁,被打折了牙齿,并且落了更坏的名声,温庭筠只好亲自到长安,致书公卿间,申说原委,为己雪冤,随后即居于京师.
  咸通六年(865 年),温庭筠出任国子助教,次年,以国子助教主国子监试.曾在科场屡遭压制的温庭筠,主试与众不同,严格以文判等后,“乃榜三十篇以振公道”,并书榜文曰:“右,前件进土所纳诗篇等,识略精进,堪神教化,声调激切,曲备风谣,标题命篇,时所难著,灯烛之下,雄词卓然.诚宜榜示众人,不敢独断华藻.并仰榜出,以明无私.”将所试诗文公布于众,大有请群众监督的意思,杜绝了因人取土的不正之风,在当时传为美谈.而此举又给温庭筠带来了不幸.他完全以文判等,且榜之于众,已遭权贵不满,又所榜诗文中有指斥时政,揭露腐败者,温庭筠称赞“声调激切,曲备风谣”,更为权贵所忌很.所以,宰相杨收非常恼怒,将温庭筠贬为方城尉.因主持公道而招忌被贬,所以纪唐夫送其赴方城时,诗云:“且饮绿(酉录)销积恨,莫辞黄绶拂行尘.”遭受此次打击,再次被贬,年事已高的温庭筠在这年冬抑郁而死.《唐才子传》云“竟流落而死”.未知到方城后不久而死,还是未到方城便死了.一代才子,困顿失意而死,千载而下,人共憾之.他恃才傲物,蔑视权贵.所以纪唐夫送他赴方城诗又云:“凤凰诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身.”
  当时权贵,可以排挤、压制温庭筠,使他仕途多舛,生活坎坷,却压制不了温庭筠的才华四溢.温庭筠终于成为文学史上千古不朽的诗人.
  作为晚唐著名诗人,温庭筠诗词俱佳,以词著称.温庭筠诗词,在思想意义上虽大多无较高的价值,但在艺术上却有独到之处,历代诗论家对温庭筠诗词评价甚高,被誉为花间派鼻祖.王拯《龙壁山房文集忏庵词序》云,词体乃李白、王建、温庭筠所创,“其文窈深幽约,善达贤人君子恺恻怨悱不能自言之情,论者以庭筠为独至.”周济《介存斋论词杂著》云:“词有高下之别,有轻重之别.飞卿下语镇纸,端已揭响入云,可谓极两者之能事.”又载张惠言语云:“飞卿之词,深美闳约,信然.飞卿蕴酿最深,故其言不怒不慑,备刚柔之气.”“针缕之密,南宋人始露痕迹,花间极有浑厚气象.如飞卿则神理超越,不复可以迹象求矣.然细绎之,正字字有脉络.”刘熙载《艺概》更云:“温飞卿词,精妙绝人.”温庭筠在词史上的地位,确是非常重要的.
  《花间集》收温词最多达66首,可以说温庭筠是第一位专力填词的诗人.词这种文学形式,到了温庭筠手里才真正被人们重视起来,随后五代与宋代的词人竞相为之,终于使词在中国古代文坛上成蔚为大观,至现在仍然有着极广泛的影响.温庭筠对词的贡献,永远受到后人的尊敬.
  温庭筠的诗,写得清婉精丽,备受时人推崇,《商山早行》诗之“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是不朽名句,千古流传.相传宋代名诗人欧阳修非常赞赏这一联,曾自作“鸟声茅店雨,野色板桥春”,但终未能超出温诗原意.
  温庭筠诗词集,据《新唐书·艺文志》,当时曾有《握兰集》三卷,《金荃集》10卷,《诗集》5 卷,《汉南真稿》10卷,又有与段成式、余知古等人诗文合集《汉上题襟集》10卷,知其创作颇丰.可惜其集不传,今所见温庭筠之诗词,唯《花间集》、《全唐诗》、《全唐文》中所保存者.
  除诗词外,温庭筠还是一位小说作家、学者.据《新唐书·艺文志》,温庭筠撰有小说《乾巽子》3卷、《采茶录》1卷,编纂类书《学海》10卷.可惜全部亡佚,现在无从探知其详.尤其是《学海》10卷的亡佚,实在是我国学术史上的一大损失.如果《学海》能保存下来,必然会对学术研究和辑佚等工作大有贡献.
  作为晚唐著名诗人、我国词史上的重要人物,温庭筠诗文集的亡佚,是十分令人痛惜的,实在是古典文学宝库中的一大损失.不但诗文集亡佚,连有关温庭筠的重要史料也亡佚了,以至现在难以考知温庭筠的详细情况,《唐才子传》所载温庭筠传,也时序颠倒,舛错支离.虽经有关专家的研究,也只能知其大概.虽则如此,温庭筠还是在文学史上大放光辉,名垂千古.
  12