英语翻译好奇怪耶,温蒂比温迪好看多了呀,读起来也顺口一些呀.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:52:17
英语翻译好奇怪耶,温蒂比温迪好看多了呀,读起来也顺口一些呀.
xMr@(rxC*Pď! C?@`䲃%a23Z A]k^sqy'm;Bk*ےiܺIehp7#l q UIKOΎ_/q.0-Ţv\\J_$}xPKk]QR: _*M 5WZ0>)Ч0i+|O` +-U.[/+:x l3| vs C)Q6 .IdwGCJ//gO/3lbWR}''`7hsoO3{H`$gJc$Ofߝf@0x"8F(oP:AVѴ}W 6x2RDbͫ 5]üEԱ3F+ʠ✯[7%Y0¢ Ӽ4|e׉$£Wp NLO ~<

英语翻译好奇怪耶,温蒂比温迪好看多了呀,读起来也顺口一些呀.
英语翻译
好奇怪耶,温蒂比温迪好看多了呀,读起来也顺口一些呀.

英语翻译好奇怪耶,温蒂比温迪好看多了呀,读起来也顺口一些呀.
如果你是第一个翻译的人,当然可以按你的意思来翻.说不上谁的更好一些.另外,给小孩翻译的字最好笔画尽量少一点.你知道吗?迪士尼原来是翻译成迪斯尼的,就是为了让笔画少一点,才专门改过来的.相信可以给你一点启发.

各地译法不同,如blogging 台湾是 部落格,内地博客,新加坡叫网上日记。读得懂就行。

地方翻译不同,比如在香港翻译的足球明星名字和在国内翻译的不同,其实不奇怪,只是各地习惯不同

地区的不同,只要是大陆与港台的差异

约定俗成