英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 19:13:29
英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.
xՑ_n@Ư>q^Z6Z/H}$KVPBKR%b;M]zy ӪJ};;RFWs||m,FZQabl:Ph:5tF#0 6-Ӧ-S`JNQ SZ#V1{ML,Rdmm@/FLlSd[%BMgIw iT)~{m4إ;ŦﳹcuaE緀=8CY] ҩ'6 LM~.zk"[]BI^P36;bK__YWL*!=kM<Ű[# Ϳ 6j+w›(Ӊuv͋W88Ft.ifw"!

英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.
英语翻译
To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.

英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.
答:
子张问仁于孔子.孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣.”请问之.曰:“恭、宽、信、敏、惠.恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人.”(见《论语,阳货》第17.6篇)

为了能够在任何情况下,构成完美的五件事情的做法美德,这五件事情是重力,灵魂,真诚,认真和善良慷慨。