ich habe eine frage1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.我觉得wird应该改成werden 前

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 08:48:56
ich habe eine frage1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.我觉得wird应该改成werden 前
xX[S+JU* gSv-xuH2)+h\<5 Hk$C֜ѓB>=^!V6/0̜ӧ_ͥ{w#JDo3#jJw՛ikN?DM۲ݲ SaN&rʝrJ+NiCbF-_ V&N)/3f tJ_iV#zyҡmEnP#^#Jf{Vm+FA575 I&*~q/\ac\jZN|}4 ra!| ew(V2ڴȮy|_>ny-?t5j~q 'gۿ#F5?GvÒ+q#b)Vw\ΖҮ&ж3a)]Q[i%,%a73,ˠȍL܈CԦ' )9̛m8FL#CG00;[O1mFnQ+n4bT b:V9C[sZjN) U}=Fp7"y^DwS'N[z+_t۰p vv@¢;5MWAUϺy:1db" 3n._Ȅ~OuwuҚU.[=Ia1zQhn]ȉ~锆=5\%nr-WA]MH ?n'(H _MVHqm#S|Wh=}7+è2g0iR[G'"~NBm F)e2p۶ Fk:QM_u BFN=F*gݢۀ;r8߿J~`@B h)kBI ޤVSBVS޷6E2F`JF1bHm.nl :^DF̈1o-ÉBf_r_xܕ,pr,o5Rf[H#lO>`S78(3 o:urbڤ{#Ox) #f$^=PDC%ti~fH /SD>~8 2P#ZCh*vu\Q lsZ۝o͖Gݚ4[JFŲ)4g91FBu bʣ#vЂE%_{8M*&N#WeF:̙OoGeG2|NsJp<%D#Y\A z/ 9HٰHB 8ԩO۰mB@uq'ip)CIJ u_}56z_:e12@4'fKSJfR a,KK Wt '%HD>#)NfS8xӌ޳kzF(lSwfKbl*RxA- ZZHMKp?)UKєI|FBmPh2Qɲ)XkS۠2hs('jQewXvy_}ᵟ~}ثI%6xoE7[t;f_TS%y $M(MV}NtWBw[16@'"7UvܦXyn6 bY,[ JZ?|W0Ւ4i<{mԔOj|_NeRrjv,9agKd % 8V;Uh\pAR!&azQ~sL IEk\ a fM(b(q25@UNGz ,Nw,xoA*I)}QO1![YIʚ|ȻC o0×zfԖ!"{РŦm")#**_tPc>LWy+r 3.7<-L:@ބ(0 8 @`L0G]16\|zF*rZNKJ3RRVi<\@X!3匔cSgivE~8fQY૷ :~~Oӊ1@7iO`=,MQvFAkP24{`H1ԡG,MG 8A+ 4:hG/hyC{0Ń m'åFB>盌H1s2 w]U%b$&;~w'ݑATj 9MPrS^e T]^Rycsfp1b0Mz9D0DĜԘig F҉kcn: Ɂhѩoq{ͯ?[t2

ich habe eine frage1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.我觉得wird应该改成werden 前
ich habe eine frage
1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?
2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?
3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.
我觉得wird应该改成werden 前面是复数啊
这句话是被动态吗?如果是被动态翻译不通啊
Trotzdem werden die Kinder alle sehr gros,aber das wird nicht nur mit Wasser und Brot erreicht.后半句同样是这样的问题.
4,Haben Sie sich schnell an die neue Wohnung gewoehnt?
Hat sich xiaoming an das Leben in Deutschland gewoeht?
这两句中的Sie sich/sich xiaoming 位置不一样,用法有甚么不同呢?
5,Er ist nach dem Namen seines Vaters gefragt worden.
这句话不明白什麽意思,Fragen nach 固定搭配吗?
6,Ich komme aus Wuxi am Taihu-See.
am是在某处,用第三格,Taihu-See是阳性吗?
7,Er sorgtr auch dafuer,dass sich die Naturwissenschaften in Deutschland entwickeln konnten und Bestandteil der Ausbildung an Schulen und Universitaeten wurden.
und 后面部分不明白什麽意思 (Ausbildung和wurden)
8,Fuehrt der Hund den Blinden ueber die Strase?
ueber在这句话什麽意思?
9,Die Goettinger Universitaet galt als eine der besten Universitaeten in Deutschland.
der besten Universitaeten 为甚麽不用单数呢?
10,In unserem Land arbeiten immer mehr Wissenschaftler an dem Umweltschutz.
这句中的an又是什麽意思?an到底有多少种用法,如何活用?

ich habe eine frage1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.我觉得wird应该改成werden 前
1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?
不可以.
Lassen是一个特殊的动词.它做一个实意动词单独使用时,与一般的强变化动词一样.例如:
Ich lasse meinen Sohn alleine zu Hause.我让我儿子一个人在家里.
Ich labe meinen Sohn alleine zu Hause gelassen.我当时让我儿子一个人在家里.
但它在与其它动词一起使用时,跟情态动词相近.例如:
Ich lasse meinen Sohn die Hausaufgaben alleine machen.我让我儿子自己做作业.(machen前不加zu!)
Ich habe meinen Sohn die Hausaufgaben alleine machen lassen.我当时让我儿子自己做作业.(完成时,使用haben...lassen的形式,不是gelassen!)
2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?
这是代词alle变格时的不同形式.它的各个格(只有复数)如下:
N alle
A alle
D allen
G aller
使用时,根据它们的语法地位,也就各不相同了.例如:
Die Kinder sind meine Schüler.Allen habe ich geholfen.Alle sind fleißig.
3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.
我觉得wird应该改成werden 前面是复数啊
这句话是被动态吗?如果是被动态翻译不通啊
Trotzdem werden die Kinder alle sehr gros,aber das wird nicht nur mit Wasser und Brot erreicht.后半句同样是这样的问题.
第一句是个被动态句子.主语为Brot(单数),谓语动词为wird ...gegessen.句中的zu ...Mahlzeiten是时间状语.该句的意思直译起来是,在几乎所有的吃饭时间,都是面包被吃.这样当然不通顺.实际上就是:几乎每顿饭都吃面包.
后面的句子情况是同样的.
框架为:die Kinder (主语)werden(谓语动词).
Das(主语)wird ...erreicht(谓语动词,被动态).
4,Haben Sie sich schnell an die neue Wohnung gewoehnt?
Hat sich xiaoming an das Leben in Deutschland gewoeht?
这两句中的Sie sich/sich xiaoming 位置不一样,用法有甚么不同呢?
Sich的位置与一切代词一样.
两个反问句中,通常的规则是,动词在第一位,主句应该在第二位.不过德语的语序规则中还有一个是:短的在前,长的在后.代词通常只有一个音节,较短.而名词一般比代词长.因此后一句中,主语Xiaoming位于sich后面.
5,Er ist nach dem Namen seines Vaters gefragt worden.
这句话不明白什麽意思,Fragen nach 固定搭配吗?
是的.Fragen nach是固定搭配.例如:
Er fragt mich nach dem Wetter.他向我打听天气.
本题中的句子是被动态现在完成时.直译是:那时他被问及他父亲的名字.意思为:(有人)向他打听过他父亲的名字.
6,Ich komme aus Wuxi am Taihu-See.
am是在某处,用第三格,Taihu-See是阳性吗?
是的,阳性.
德语中有两个See,分别是die See (海),der See(湖).
句中是太湖边上的Wuxi.使用阳性See.
7,Er sorgtr auch dafuer,dass sich die Naturwissenschaften in Deutschland entwickeln konnten und Bestandteil der Ausbildung an Schulen und Universitaeten wurden.
und 后面部分不明白什麽意思 (Ausbildung和wurden)
句中一个笔误,应该是Er sorgte .
从句里,主语是die Naturwissenschaften,谓语动词分别为...entwickeln konnten,与...wurden.
Und后面的部分单独说就是,die Naturwissenschaften wurden Bestandteil der Ausbildung an .意思是,(他担心)自然科学成为中小学与大学中教育的组成部分.
你可以注意到,sich die Naturwissenschaften的语序,“短的在前,长的在后”.
8,Fuehrt der Hund den Blinden ueber die Strase?
ueber在这句话什麽意思?
Über die Strße含义为,过街.是介词的习惯用法.
句子意思是:那狗是/能把盲人引导过街吗?
到底为“是”还是“能”,要看语境了.
9,Die Goettinger Universitaet galt als eine der besten Universitaeten in Deutschland.
der besten Universitaeten 为甚麽不用单数呢?
这里是复数第二格.做eine的定语.eine der besten Universitaeten表示,最好的大学之一.是很多最好大学中的一员.在不是绝对排序时,经常使用这种复数形式.
10,In unserem Land arbeiten immer mehr Wissenschaftler an dem Umweltschutz.
这句中的an又是什麽意思?an到底有多少种用法,如何活用?
an 可以表达:
1.\x05地点,在某处,第三格.例如,Wir sind jetzt am Taihu-See.
2.\x05地点,去某处,第四格.例如,Wir fahren an den Taihu-See.
3.\x05表示时间,第三格.例如,am Morgen,am Abend 等.
4.\x05表示从事的职业,第三格.例如,Er ist an der Arbeit.(他正在工作).
5.\x05表示借助工具,第三格.例如:an den Fingern herzählen(板着指头数/算).
6.\x05形容词最高级.例如,am besten,.
7.\x05固定搭配.例如,问题中的第4句,gewöhnen an.
本句中属于上面的4,表示从事的职业.意思为:在我国越来越多的科技工作者从事环保工作/研究环保课题.

ich habe eine frage1,Lange habe ich dich auf eine antwort warten lassen,为什么有两个动词呢?warten zu lassen不行吗?2,allen/alle怎麽用啊,有甚么区别?3,Zu fast allen Mahlzeiten wird Brot gegessen.我觉得wird应该改成werden 前 ich habe eine gute zeit mit dir,danke sehr Bitte geben Sie mir eine Chance,ich wei?,ich habe immer wie 德语 ich habe nur noch eine karte.noch 在这里怎么理解德语 ich habe nur noch eine karte.noch 在这里怎么理解 德语 我站了一个小时Ich habe eine Stunde gestanden.中 eine Stunde 是什么宾语还是什么,第几格? 德语noch的用法Ich habe noch eine Frage.这个noch怎么解释 德语介词用哪个哦( )der Reise habe ich eine Studentin kennengelernt.ÜberZuAufBei 德语 Ich habe mir eine fremde Sprache angeeignet.sich etw.angeeigent固 定的吗 为什么 Ich habe da noch eine Frage an Sie这里da和an是什么? ich habe eine glücklich familieich habe eine glücklich familie glücklich后面要加e吗?为什么? Ich habe eigentlich ein Auge auf eine andere Person,aber nicht wissen,wie ich sagen soll.求翻译 德语译中文谢谢了When ich habe eine gute Feundin ,muss ich mit ihr verheireiten!Aber jetzt habe ich nicht.Jetzt bin ich ledig!cool!Ich liebe (Fliegen)!中文何解 Ab heute sind wir freund.Ich habe eine Nummer von dir.Auf Wiedersehen!的意思是?的意思是什么 Ich habe dann eine Ausbildung zum Mechatroniker angefangen,direkt nach einem Semester Studium.请问这里的direkt 应该怎么理解? Ich habe Angst翻译 Ich habe dich Ich habe liebe dich Ich habe mich geirrt.