英语提问:这句话的时态不理解,When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(当地下室发生火灾时,汤姆立即下楼前去灭火.)时间状语从句火灾发生在前,主句汤姆灭
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 08:26:10
![英语提问:这句话的时态不理解,When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(当地下室发生火灾时,汤姆立即下楼前去灭火.)时间状语从句火灾发生在前,主句汤姆灭](/uploads/image/z/9688529-65-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%8F%90%E9%97%AE%EF%BC%9A%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E7%9A%84%E6%97%B6%E6%80%81%E4%B8%8D%E7%90%86%E8%A7%A3%2CWhen+the+fire+broke+out+in+the+basement%2CTom+had+gone+down+to+put+out+the+fire+immediately.%EF%BC%88%E5%BD%93%E5%9C%B0%E4%B8%8B%E5%AE%A4%E5%8F%91%E7%94%9F%E7%81%AB%E7%81%BE%E6%97%B6%2C%E6%B1%A4%E5%A7%86%E7%AB%8B%E5%8D%B3%E4%B8%8B%E6%A5%BC%E5%89%8D%E5%8E%BB%E7%81%AD%E7%81%AB.%EF%BC%89%E6%97%B6%E9%97%B4%E7%8A%B6%E8%AF%AD%E4%BB%8E%E5%8F%A5%E7%81%AB%E7%81%BE%E5%8F%91%E7%94%9F%E5%9C%A8%E5%89%8D%2C%E4%B8%BB%E5%8F%A5%E6%B1%A4%E5%A7%86%E7%81%AD)
英语提问:这句话的时态不理解,When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(当地下室发生火灾时,汤姆立即下楼前去灭火.)时间状语从句火灾发生在前,主句汤姆灭
英语提问:这句话的时态不理解,
When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(当地下室发生火灾时,汤姆立即下楼前去灭火.)时间状语从句火灾发生在前,主句汤姆灭火在后,我感觉主句和从句应该都用一般过去时.可原句是状语从句用一般过去时,主句用过去完成时,
英语提问:这句话的时态不理解,When the fire broke out in the basement,Tom had gone down to put out the fire immediately.(当地下室发生火灾时,汤姆立即下楼前去灭火.)时间状语从句火灾发生在前,主句汤姆灭
这个句子应该是有问题的,不知道楼主是在哪看到的.时间状语When the fire broke out in the basement,是过去时态,主句had gone to put out the fire immediately是过去完成时,表示动作是在火灾发生前就扑灭了,这显然不合理.而且immediately是立即,与完成时态能一起用,这是否合适是个问题.正确的句子应该是When the fire broke out in the basement,Tom went down to put out the fire immediately.
那这个句子可以理解为当火灾爆发前汤姆就已经去了地下室,他及时发现了,并立即扑灭了