请问这句怎么理解?(有关语言学上的缩略词)Preserving the abbreviation in its original language:FAO (Food and Agriculture Organization),also FAO in French,FIFA (Fdration internationale de football),also FIFA in English.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/13 03:55:00
请问这句怎么理解?(有关语言学上的缩略词)Preserving the abbreviation in its original language:FAO (Food and Agriculture Organization),also FAO in French,FIFA (Fdration internationale de football),also FIFA in English.
xn@_e YTY`&ԱdUhSSD@( @KC$/3 b !b?SEp<>휳1+>m{bܠ A_x\GFxO75T2F{:tt< ,k `@SC =PK[jY (iXߩN#5hS XfR12w$[% *ZSqK'z?25CBn4?7vV,N:m=H#t,D4G(sQ$7xgt$o {ҝ,N}Z2Sx id|y6/ϩp-hKMNn}Oi9RAz|D_7Abp"۠nE]ў YZ!׮8.{ACjL"wM uFd5wD,,GCU.PL!oנYL/W-0

请问这句怎么理解?(有关语言学上的缩略词)Preserving the abbreviation in its original language:FAO (Food and Agriculture Organization),also FAO in French,FIFA (Fdration internationale de football),also FIFA in English.
请问这句怎么理解?(有关语言学上的缩略词)
Preserving the abbreviation in its original language:FAO (Food and Agriculture Organization),also FAO in French,FIFA (Fdration internationale de football),also FIFA in English.

请问这句怎么理解?(有关语言学上的缩略词)Preserving the abbreviation in its original language:FAO (Food and Agriculture Organization),also FAO in French,FIFA (Fdration internationale de football),also FIFA in English.
有原文吗?
如果没原文,只能勉强理解为
保留缩略词在它们原有的语言中(的意义):如FAO(食品和农业组织).这样说太麻烦,简单点说就是 FAO这个缩写源自英语,但被法语借用了;FIFA这个词源自法语,但被英语借用了.Fdration internationale de football 是法语
=Federation International of Football