Thank you for always being there for me 为什么不是 with me

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 13:57:14
Thank you for always being there for me 为什么不是 with me
xRnA}}xEЈsi(M(HPva:3+&4Mܹs1:Bok/V4

Thank you for always being there for me 为什么不是 with me
Thank you for always being there for me 为什么不是 with me

Thank you for always being there for me 为什么不是 with me
语法上虽然都可以,但其意有些差异
Thank you for always being there for me
谢谢你一直(为我)守候
Thank you for always being there with me
谢谢你一直(跟我)在一起
Thank you for always being there for me 虽也可译为
谢谢你一直(跟我)在一起,但那是意译,其实更着重于(为了我)
你要快点采纳哟,

谢谢你为了我而一直呆在这儿。
翻译一下就知道用for me了

为了我而在这里, with是和我

是在那为了我而不是和我一起!

for 是为了的意思,谢谢你为了我而一直在我身边。with 是和的意思,谢谢你一直和我在一起。两者比较,即强调的对象不一样。