What's in your mind和What are you thinking about的区别翻译分别应该在什么语境里用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/25 03:23:09
What's in your mind和What are you thinking about的区别翻译分别应该在什么语境里用
xN@_eoz0 w%h[Rk *(("7JbQi'^iKP#ĤMvgώNd}d(,sQf($zL 9Q2&nnK;Z59aTT-ƛ)ayYعRzxP/_[KVD:4M렉 + )؊UC,fq\t!kVE^h3oXR짢˪OBe9'4E !>xٕcu=(FPawg,dJ}oRh.6ͭ>4kbv"Xe=*ј>n)0inqYJK7X,JQ^}1Mb0%Leil۫•䟀Q )|Yߕ` QH>T|

What's in your mind和What are you thinking about的区别翻译分别应该在什么语境里用
What's in your mind和What are you thinking about的区别
翻译
分别应该在什么语境里用

What's in your mind和What are you thinking about的区别翻译分别应该在什么语境里用
这两句都是问对方在想什么,前者更地道一些.还可以说:what's in your brain?或者what's going on in your mind?比如你跟人谈话对方走神就可以用啊~
问对方的想法应该用:what do you think?(相当于what's your opinion?)例如:Let's go to the theater tonight,what do you think?

都有“你在想什么的意思”
What's in your mind 有质问的意思,用在对别人的言行特别不理解的时候

What's in your mind你的想法是什么?What are you thinking about?你在考虑什么?