英语过了六级的进我的网名 天生爱思考 翻译成 BORN IN THINKING 是否合理 有没有更好的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 13:41:04
英语过了六级的进我的网名 天生爱思考 翻译成 BORN IN THINKING 是否合理 有没有更好的翻译
xŒN@_e 6pjJRJ#] PT  &0>l[NC{4&o?D:bAJqq׸,ZCU`LUT{Fe#={ef&@e;6HjAl(EЛe/aj't"Uv+JGl}Z'=7*VArzcjum1i!)ME݄c=g) <-" AtN8#.jVJ 6XL H([tt N1

英语过了六级的进我的网名 天生爱思考 翻译成 BORN IN THINKING 是否合理 有没有更好的翻译
英语过了六级的进
我的网名 天生爱思考 翻译成 BORN IN THINKING 是否合理 有没有更好的翻译

英语过了六级的进我的网名 天生爱思考 翻译成 BORN IN THINKING 是否合理 有没有更好的翻译
不太恰当吧.
你还不如用Mr.Brain 呢

born thinking-lover

Born on love ?!

Born for thinging is better, I think

born with thoughts.

born-thoughtful

Just-Thinking

thinking talent

figo2302
解释的很地道,也很有意思
有去搞marketing的天分呢。